Скачать 1.82 Mb.
|
Раздел 2. Соединенные Штаты Америки Часть 1. Барак Обама ГЛАВА 1. КЛЮЧЕВЫЕ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ МЕТАФОРЫ I. ИСТОРИЯ СТРАНЫ – ЭТО ДОРОГА, ПУТЕШЕСТВИЕ И ПУТЬ ВПЕРЕД Представлением об истории как как пути, путешествии, движении вперед пронизаны все выступления Барака Обамы, чьим главным предвыборным лозунгом в 2012 году стало слово FORWARD (вперед). В своей программной речи он 13 раз использует слово path (тропа). [194] [195] [196] Во второй предвыборной кампании Обамы эта метафора играла важную коммуникативную роль. Чтобы убедить избирателей проголосовать за него вновь, он говорит, что не всё еще сделано, используя эту же метафору: «мы слишком далеко зашли, чтобы возвращаться» (we've come too far to turn back now). Эта мысль, не новая сама по себе, производит нужный эффект, будучи встроена в систему концептуальных метафор, связанных с дорогой и путешествием.
Выступая как кандидат, объединяющий всю страну, Барак Обама называет американскую нацию «семьей», которая «поднимается и проваливается как один народ» (we rise and fall as one people). Это полностью соотносится с его имиджем политика, желающего объединить страну вне зависимости от различий, но вызывает и еще одну важную ассоциацию: президента-отца. Если нация – это семья, то логично, что в президентской республике президент – это отец. Стремление Обамы появиться на публике вместе с семьей, его частые упоминания жены и дочерей – всё это призвано не позволить публике забыть о том, что он прежде всего отец и готов взять на себя эту функцию на национальном уровне.
«Я начал свою карьеру, помогая людям под впечатлением от закрытия сталолитейного завода» (I began my career helping people in the shadow of a shuttered steel mill), говорит Барак Обама. Поскольку его карьеру нельзя признать оконченной, это значит, что Обама считает президентство продолжением того времени, когда он помогал людям; следовательно, вся его карьера была построена на помощи другим. Другие метафоры:
ГЛАВА 2. СТРАТЕГИЯ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ Барак Обама, как и другие американские политики, старается идентифицировать себя с семьей – женой и дочерьми, которые несколько раз появляются на сцене во время произнесения им речей. Шутки Обамы по поводу семьи призваны не только продемонстрировать его остроумие, но и его подход к решению семейных проблем, а поскольку НАЦИЯ – ЭТО СЕМЬЯ, то и к решению национальных проблем тоже. Обама подчеркивает свой выбор в пользу модели «заботливого родителя», демонстрируя равенство в отношениях с женой. «Вы не обязаны соглашаться с каждым моим решением – Мишель вот не соглашается» (You may not agree with every decision I’ve made – Michelle doesn’t). Ту же стратегию он готов применить и в отношениях с обществом; Обама подчеркивает, что готов уважать взгляды каждого: «У нас у всех есть свое мнение. У каждого есть глубокие убеждения» (We have our own opinions. Each of us has deeply held beliefs). Тем не менее все шутки, касающиеся дочерей, подчеркивают готовность продемонстрировать не только заботливость, но и властность. [203] [204] Модель «заботливого родителя», однако, местами парадоксальным образом чередуется с концепцией «строгого отца». «Мир опасное место и всегда таким останется, потому что в мире много зла», – описывал Дж. Лакофф картину мира в рамках этой модели. Отрывок программной речи Барака Обамы созвучен этому видению мира: «В мире новых угроз и новых вызовов вы можете выбрать руководство, которое было проверено» (In a world of new threats and new challenges, you can choose leadership that has been tested and proven). Подкупающая манера делиться личными подробностями была свойственна не только пассажам о семье. В своей последней речи перед выборами в Айове Обама около половины выступления посвящает истории о том, как он безуспешно пытался добиться поддержки члена Палаты представителей в 2008 году, снабжая историю массой личных подробностей. [205] История рассказана неформальным языком с использованием многочисленных слов из тезауруса аудитории: wake up and feel terrible, cold coming on, take a shower, get some coffee, open up a newspaper, sensitive – ситуации, в которых каждый оказывался много раз. Тем самым Обама как бы говорит, что он – один из многих, ничем не отличающийся от обыкновенного избирателя, кроме того, что о нем могут писать в газетах. Он искренен и самоироничен, поэтому речевому стилю Барака Обамы свойственна разговорность: многие предложения он начинает со слов «А знаете что…» (You know what), «И вот…» (So…), «И вот в чем штука…» (And here’s the thing) и т.д. Отмечалось, что риторике Барака Обамы чужд культ лидера.39 «Я» Обамы и «вы» избирателей – две взаимодополняющие друг друга сущности. Они всегда идут вместе и поддерживают друг друга. Оратор подчеркивает свою близость с публикой и то, что никогда не забывает про нее. Он ее лидер, но демонстративно скромный лидер, активно прибегающий к тому, что О.Н. Паршина называла тактикой солидаризации. [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] Обама не стесняется говорить о том, как он учился у своих избирателей. [213] [214] [215] Перечисляя достижения своей администрации, Барак Обама не говорит о себе. Вместо местоимения «я» он использует «мы», словно избиратели вместе с ним принимали решения, которые Обама считает успешными. [216] Отличительная черта риторики Барака Обамы – подчеркивание трудностей, которые предстоит пройти. Оратор обращает внимание на то, что никогда не обещал легкости пути к успеху. Такое акцентирование нисколько не вредит его имиджу, зато позволяет представить себя человеком честным и правдивым: «Вы избрали меня не для того, чтобы слышать то, что вы хотите услышать. Вы избрали меня для того, чтобы услышать правду. А правда в том, что…» (You didn’t elect me to tell you what you want to hear. You elected me to tell you the truth. And the truth is…) ГЛАВА 3. СТРАТЕГИЯ ДИСКРЕДИТАЦИИ И НАПАДЕНИЯ Как показывает наше исследование, Барак Обама прибегает к воссозданию семантической оппозиции МЫ – ОНИ значительно реже французских кандидатов. «Президент США позиционирует себя как политика-миротворца, объединителя нации, почти религиозного деятеля, под борьбой понимающего борьбу с трудностями или самим собой, но не с оппонентами, о которых отзывается с большим уважением», – пишет А.Д. Плисецкая.40 В самом деле, в программной речи Обама говорит о том, что источником проблем не являются «получатели пособий, или корпорации, или профсоюзы, или иммигранты, или геи, или любая другая группа, которую от нас требуют обвинять в наших проблемах» («our welfare recipients or corporations or unions or immigrants or gays or any other group we're told to blame for our troubles») Тем не менее, как и всякий политик, Обама вынужден прибегать к созданию подобной оппозиции, чтобы лучше показать собственную точку зрения. Его первыми и естественными «ими» становятся Республиканская партия и ее кандидат Митт Ромни. [217] В этом примере Барак Обама прибегает к речевому манипулированию с использованием пресуппозиции, предлагая адресату поделить мир на черное и белое с очевидным выбором ответа. Обама подвергает оппонентов критики за отсутствие плана действий, прибегая к иронии, но несмотря ни на что называя их «друзьями». [218] В ходе теледебатов Обама многократно упрекает своего оппонента в предоставлении лживых сведений. Однако, в отличие от Николя Саркози, он смягчает формулировку, называя слова Ромни не «ложью», а «неправдой» (not true). Подобно Франсуа Олланду, Обама упрекает оппонента в невежливости, однако вновь в более завуалированной, иногда ироничной форме, напр. Я привык, что меня перебивают/I’m used to being interrupted. Обама, тем не менее, никогда не говорит о себе как о лидере демократов. Он представляет себя как президента всей нации, «держали вы листовку с Обамой или с Ромни» (whether you held an Obama sign or a Romney sign), из речи в речь перечисляя различные категории американцев и стремясь вместить в этот список всю нацию: - young and old (молодые и старые) - rich and poor (богатые и бедные) - black and white (черные и белые) - Latino, Asian, Native American (латиноамериканцы, азиаты, коренные американцы) - gay, straight (геи, гетеросексуалы) - Democrats, Republicans (демократы, республиканцы) Отмечалось, что «рискованный… прием длинного перечисления (ведь можно кого-то не назвать и этим обидеть) срабатывает за счет классификации из семи категорий – столько человеческая память в состоянии воспринять».41 Вместе с тем, помимо противопоставления МЫ (с неизвестной номинацией) – ОНИ РЕСПУБЛИКАНЦЫ, Обама прибегает и к другим оппозициям. Важна, в частности, оппозиция МЫ АМЕРИКАНЦЫ – ОНИ ПОЛИТИКИ В ВАШИНГТОНЕ, которая позволяет Обаме еще более полно раскрыть свой образ народного президента. [219] [220] Третья семантическая оппозиция Обамы: МЫ – ОНИ ЦИНИКИ. [221] [222] Хотя номинация МЫ вновь не артикулирована, логичное противопоставление циникам – идеализм. Очевидно, Барак Обама мыслит себя как идеалиста – и оппонируя циникам, и рассуждая о надежде и мечте. Наконец, критикуя Митта Ромни в ходе теледебатов, Обама воссоздает оппозицию МЫ – ОНИ БОГАТЫЕ [223]. Здесь также неясно, кто есть «мы», однако можно предположить, что речь идет о героях нарративного дискурса Обамы – «простых людях» (см. следующую главу). ГЛАВА 4. «ПРОСТЫЕ ЛЮДИ» В РЕЧАХ Б. ОБАМЫ. ФУНКЦИИ НАРРАТИВНОГО ДИСКУРСА Значительную часть в речах Барака Обамы занимает изложение историй простых американцев – то, что в дальнейшем мы будем называть нарративом. В риторике Обамы нарратив полифункционален, что затрудняет его отнесение к одной из стратегий: он играет роль и в самопрезентации, и в мифотворчестве. Рассмотрим различное применение нарратива Бараком Обамой. Во-первых, рассказываемые истории позволяют демократическому кандидату лучше представить собственную позицию и собственные достижения. [224] [225] [226] Заметим, что система персонажей Обамы, переходящих из одной его речи в другую, вся состоит из представителей среднего и низшего класса Америки, борющихся за существование, но никогда не богатых американцев. Таким образом, вторая функция нарратива – неявное создание семантической оппозиции «мы-они», где «они» – это самые состоятельные граждане США. В-третьих, истории помогают поддержать миф о превосходстве Америки. Согласно Обаме, Америка превосходна, потому что ее народ горд, предприимчив, солидарен и патриотичен. [227] [228] [229] [230] Четвертая функция нарратива – иллюстрирование фантомных понятий, подпирающих ценностную систему Обамы – например, надежды. [231] [232] [233] Истории Обамы тоже фантомны: никто не знает, существует ли в реальности сестра вновь нанятого механика или жена военного. Однако эти истории не о героях, а о преодолении трудностей: апеллируя к чувствам адресата, Барак Обама призывает его представить себя на месте этих людей и имплицитно предлагает поддержать предлагаемые им меры помощи. Неслучайно в историях Обамы так много детей, на проблемы которых люди обычно реагируют особенно чутко. [225] [226] [230] Такая притчевость, не встречаемая у кандидатов во Франции (за исключением единственного примера у Николя Саркози), обычно является чертой религиозного дискурса и, вероятно, была позаимствована Бараком Обамой именно оттуда. Ее смысл содержится в морали, как правило проговариваемой в конце притчи: мы можем большее, «вместе победим» и др. История о том, как Обама ездил в Айову заручаться поддержкой члена Палаты представителей, тоже превращается под конец в притчу; из нее следует строгая мораль: «И это показывает вам, что может сделать один голос. Один голос может поменять зал. Если он может поменять зал, он может поменять город. Если он может поменять город, он может поменять штат. Если он может поменять штат, он может поменять нацию. Если он может поменять нацию, он может поменять мир» (And that shows you what one voice can do. One voice can change a room. And if it can change a room, it can change a city. And if it can change a city, it can change a state. And if it can change a state, it can change a nation. And if it can change a nation, it can change the world). В этом же примере видна другая особенность риторики Обамы: ее подчинение четкому ритму, напоминающему рэп.42 |
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |