Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского


НазваниеИздание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского
страница9/41
ТипДокументы
blankidoc.ru > Договоры > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   41

Кризисы

Открытие способности к деторождению: первые месячные

Ожидаемые или заставшие врасплох своим приходом, они являются критическим моментом, опрокидывающим все. Мно­гие женщины, проходящие анализ, вспоминают, как им было стыдно, когда мать, обращаясь к отцу, говорила эту фразу: «Твоя дочь теперь девушка». При более внимательном рассмо­трении речь здесь идет об открытии в перспективе своей жен­ской и материнской роли и об особом сближении с отцом, а также и об установлении дистанции: «Ты становишься женщи­ной, следовательно, ты не можешь больше играть, как раньше, с твоим отцом, братьями и т. д.». Нечто вроде двусмысленного послания, обещания и одновременно запрета.

Речь идет не о «докторе Айболите», который там что-то отрежет, а скорее об установлении некоего табу, например: «Я не смею больше залезать к нему на коленки».

Страх забеременеть, если табу на прикосновение соблюда­ется недостаточно, делает смысл осознанным: запрет на инцест, Не залезать на коленки к папе, чтобы не подвергать себя риску забеременеть,— желание и запрет.

А если бы месячные тоже относились к «шкатулке»?

Много написано об отвращении, которое вызывают месяч­ные, но мало об обратном. Не получают ли женщины-аналити­ки больше откровений от своих пациенток на эту тему?

Я слышала высказывания о гордости, о приятном отноше­нии к теплому запаху, к обильной и липкой жидкости, к это­му ощущению тяжести и тяжеловесности, граничащему с бо­лью; все это вызывает у девочки другое, более глубинное восприятие собственного живота; она вскоре начинает узна­вать по знакам, известным только ей одной (например, по набуханию сосков), когда будут возвращаться каждый месяц эти обильные интимные, только ее выделения, обещающие будущего ребенка,., и чувствовать смутную грусть, что это пока еще только обещание.

Хотя и сильно отличающиеся от испражнений, эти спон­танные выделения также обладают свойственным им ритмом

и независимы от матери. «Мои месячные» — притяжательное местоимение очень хорошо подчеркивает эту новую принад­лежность. И когда много лет спустя приходит менопауза, сто­ит оплакать не только потерянную возможность иметь ребен­ка, но и сами месячные8.

Этот обогащающий «кризис» может, как и всякий кризис, заклиниться, организуя реальное переживание кастрации: не мочь больше «делать все» или необходимость отказа от того, чтобы быть «как мальчик». Но чаще всего месячные присоеди­няются к сокровищу шкатулки и совсем не мешают последней хранить свои драгоценности. Расщепление? Нет, скорее психи­ческое функционирование на многих уровнях. Выход из этого «излишка» вовсе не обязывает отрекаться ни от женственнос­ти, ни от женского. Мысль о пенетрации остается латентной. Месячные в таком способе обустройства не вовлекают вагину... и, «целиком и полностью фаллическая», она (девочка) скорее вся целиком имеет свои месячные.

Так происходит в лучших случаях!

Преемственность с женственностью отца

«Преемственность женского» для обоих полов является сложной игрой идентификации как с женским матери, так и с ее бисексуальностью, т. е. с ее собственной идентификацией с отцом. Но я бы хотела остановиться на несколько другом ас­пекте этих множественных идентификаций — на идентифика­ции дочери с женской компонентой отца. Иногда это бывает очень полезной идентификационной поддержкой.

У Хильды была жесткая мать, хоть и женщина, но недоста­точно женственная, и отец, чья женская идентификация, и особенно идентификация с женственностью своей дочери, дала возможность для установления игрового пространства:

8Современное медицинское сопровождение менопаузы может в тече­ние некоторого времени поддерживать менструальные выделения: удовольствие от «ощущения течения» выделений, подобных месяч­ным, гораздо предпочтительнее, по мнению многих женщин, чем яв­ный отказ от так называемой «барщины».

117

Хильда реконструировала, лежа на кушетке, всю тонкость и сложность воздействия на нее отцовского взгляда, который она ощущала как чисто мужской и который обозначал ее как дочь и одновременно как внучку бабушки, которую она нико­гда не знала. Эта бабушка, вероятно, защищала ее отца от фал­лической тревоги: Хильда непроизвольно приняла эстафету; у нее материнское послание женственности как защиты муж­чины от страха кастрации было несколько недостаточным. Отец бессознательно помог ей в этом: Хильда вспомнила его слова, которые можно рассматривать как кастрационное по­слание, когда, будучи совсем маленькой, она «мастурбирова­ла» (прикасалась к себе): «Не прикасайся, малышка, ты мо­жешь сделать себе больно». Она говорила, что была крепким ребенком, «как и ее мать», и она смогла потом осознать, что всегда слышала эту фразу, произносимую мягко и нежно, как отцовскую просьбу: «Не прикасайся к тому, что могло бы мне сделать больно».

Хильда, как и многие другие, еще больше убедила меня в мысли, что именно страх кастрации мужчин и забота о том, чтобы не разбудить его у них, является глубинной характерис­тикой способа отношений, который женщины устанавливают с собственной психосексуальностью.

Истории беременности

О Селии я скажу только основное: это была совсем моло­дая женщина, потенциально внутренне богатая, но несобран­ная. Она могла чувствовать себя существующей только по­очередно, то идеализируя объект, то бросая его по сто раз на день. Если она останавливалась, то больше не чувствовала себя существующей. Она была женственной, но речь скорее шла о нарциссической компенсации, чем о механизме, глу­бинно связанном с объектом; она была умной, но не могла стабильно работать. Я бы хотела рассказать, как после опре­деленного периода психотерапевтической работы, которая понемногу приобрела для нее настоящее значение, желанная беременность от мужчины, которого она любила, начала спо­собствовать процессу внутренней кристаллизации. Я видела, как она выстраивала себя по мере того, как в ее чреве рос ма-

лыш. Появились настоящие идентификации, которые помог­ли ей придать реальность своему существованию; она вос­принимала себя женщиной и в будущем матерью. Она ждала девочку. В отличие от других пациенток, которым беремен­ность помогала обрести свое собственное детство, Селия, ка­залось, строила себя вокруг этого будущего ребенка девочки без того, чтобы идентификация с последней обгоняла зарож­дение нового для нее материнского отношения, любящего и защищающего будущего ребенка. «Кризис» материнства про­должил у нее кризис подросткового возраста, который у нее еще не закончился до беременности. Я думаю, что в терминах второй топики психическая организации Селии становится предельно ясной.

У других пациенток «кризис» материнства, протекавший менее бурно, мне представлялся как возможность завершить еще не закончившуюся игру идентификации: быть матерью, ощущать в себе ребенка — значит осваивать роль и занимать место в преемственности женщин как в преемственности поко­лений. И если даже за это приходится расплачиваться приня­тием старости и смерти, то время наполняет новым смыслом и полнотой их существование.

У другой моей пациентки, Джудит, не было физической беременности, а было инвестирование женской преемственно­сти, основанное на связи, до сих пор не осознаваемой, между ее журналистской работой и книгой, которую в свое время напи­сала бабушка,— это другой способ материнской и женской пре­емственности и другой подход к тому, что она смогла пережить как собственную плодовитость.

Как не зациклиться на богатстве выбора между двумя по­ловыми идентификациями, как не остановиться на этом баль­заме на рану, никогда не заживающую до конца, — быть только женщиной... или только мужчиной?

От матери к дочери, от женщины к женщине — а как ина­че? Отец здесь — третий, обозначенный матерью, воспроизво­дящий ее собственную детскую историю.

От бабушки по отцовской линии до внучки, с отцом — тем, без кого преемственность потеряла бы всякий смысл и соль.

119

Литература

Andreas-Salome L. (1980) L'amour du narcissisme. Paris: Gallimard. Braunschweig D., et Fain M. (1976) La nuit, le jour. Edition de Minuit. Chasseguet-SmirgelJ., Luquet-Parat C., Grunberger B., McDougallJ.,

Torok M., David C. (1964) Recherches psychanalytiques sur la sexualite feminine. Paris: Payot.

CoumutJ. etM. (1988) Le premier rouge a levres // Psychiatrie de I'enfant. 2.

CournutM. (1990) On viole une infante // RFP. 1.

Cournutj. et M. (1993) Sur le corps de 1'autre, la castration et le feminine dans les deux sexes // RFP, special Congres.

Cournutj. etM. (1992) Angoisse ct complexe de castration Monographies de la RFP, PUF.

FreudS. (1969) Les theories sexuelles infantiles // La vie sexuelle. PUF. TroisierH. (1993) L'empreinte erotique de la mere sur la fille// Bulletin delaSPRN<>25,juillet.

WinnicottD. W. La nature humaine. Paris: Gallimard, 1990.

121

….ЖЕНЩИНОЙ СТАНОВЯТСЯ


Анри Верморелъ

вытеснение и расщепление в истерии

Vermorel Henri. Le Refoulement et le clivage dans Vhysterie //

Revue Frangaise de Psychanalyse, Presses Universitaires de

France. 1996. Vol. 60. N° special congres. P. 1669-1677

Перевод с французского Е. Е. Щавлеевой, научная редакция А. В. Россохина

Истерия и вытеснение

Начиная с 1900 г. Фрейд предпринимает первое в собственно психоаналитическом смысле лечение истерии (случай Иды Бауэр, увековеченной под псевдонимом Доры1). Он отводит концепту «вытеснение» центральное место в истерии. Именно истерия составила парадигму выработанных впоследствии Фрейдом на ее основе теорий об эдиповом комплексе и «нор-мек Действительно, это направление оказалось продуктивным в его дальнейших исследованиях.

В случае Доры Фрейд уделял особое внимание прояснению генеза конверсионных симптомов, определяя истерическую иден­тификацию: она вытекает из идентификации с двумя сексуаль­но дифференцированными родителями, но генитальный уровень достигается только частично, что влечет неполноту и лабиль­ность этих идентификаций, за которыми просматривается пер­вичный процесс, а это означает, что истерический симптом стоит на стыке двух уровней, к тому же подвергшихся сгущению. Фрейд оставил в тени анализ депрессии и потери сознания своей пациентки, так же как и происхождение соматического

1Freud S. (1905) Fragment d'une analyse d'hysterie, Cinqpsychanalyses// Paris: PUF. 1981.

123

удовольствия — точки опоры для будущей локализации истери­ческого симптома на определенной части тела. В то время Фрейд не смог уточнить глубинный механизм идентификации; известно, что сначала он был достаточно сдержан по отношению к концеп­ту интроекции, разработанному впоследствии Ференци, который показал, что расщепление является защитным механизмом про­тив ранних травм и насилия, превосходящих возможности дет­ской психики по их переработке. Как раз с этой стороны — с пер­вичной идентификации и с расщепления — и нужно исследовать начало истерии. Это и проявляется позже в работах Фрейда.

Истерия и диссоциация

Имело ли место расщепление в работах Фрейда? Ведь это по­нятие не было посторонним в его первых разработках по исте­рии. Действительно, со времен Шарко истерия ассоциирова­лась с множественными личностями, которые упоминаются в «Исследованияхистерии»2. В те годы Фрейд использовал глав­ным образом гипноз как терапевтический метод, а работы гип­нотизеров XIX в. пространно описывали феномены двойного сознания во время гипнотических практик. Тогда Фрейд объ­яснял диссоциацию как основную черту истерии: «Диссоциа­ция сознания, называемая двойным сознанием в классических наблюдениях, существует во всех рудиментарных проявлени­ях истерии. Тенденция к диссоциации, а через нее и к появле­нию анормальных состояний сознания, которые мы относим к разряду "гипноидных" состояний, вероятно, является фунда­ментальным явлением в таком неврозе»3. В этом пункте Фрейд согласен с Пьером Жане, учеником Шарко, акцентирующим внимание на диссоциации в истерии.

Только в 1920 г., занимаясь параллельно самоанализом и во многом благодаря этому, Фрейд приступает к изучению рас­щепления в истерии. По поводу личности Достоевского он пи-

2 FreudS., BleuerJ. (1895) Etudes sur 1'hystcrie. Paris: PUF. 1967.

3 Ibid. 8.


шет: «Истерия коренится в самой психической конституции, являясь выражением той самой врожденной органической спо­собности, которая расцветает в гении художника. Но это так­же признак неразрешенного и особенно острого конфликта, который разражается между врожденными предрасположенно-стями и заканчивается разрывом психической жизни на два лагеря»4. О том же, о расщеплении в творчестве, относящемся к началу истерии, написано и в письме Флиссу от 27 октября 1897 г. по поводу цитаты Гете о «первой любви, первой друж­бе?» (мать), где Фрейд, проявив интуицию, говорит, что «это — ностальгия (о первой любви), характеризующая в первую оче­редь истерию»5.

И только в 1930-е годы — когда появляются работы о женст­венности и акцент внимания переносится на'преэдипову фазу у девочки, Фрейд «предполагает существование тесной связи меж­ду фазой слияния с матерью и этиологией истерии»6. Имеется, к тому же, подтверждение эволюции этой мысли Фрейда в статье, опубликованной в 1940 г. Рут Мак Брунсвик, где вскоре после смерти Фрейда она пишет, что эта работа явилась результатом ее десятилетней дискуссии с Фрейдом. Эта статья устанавливает новое разграничение между триангулярной ситуацией эдипова комплекса, уже разработанной в психоанализе, и примитивным эдиповым комплексом, центрированным на первичном объекте любви, эксклюзивном отношении к матери. Эта первая фаза, пи­шет автор, является источником самой примитивной и самой фундаментальной идентификации с матерью — активной, фал­лической, всемогущей, откуда и проистекают значительные нар-циссические раны, нанесенные матерью 7.

4 Freud S. (1920) Lettre a Stefan Zweig, Correspondance (1873-1920). Paris: PUF, 1966.362.

'5 Freud S. (1897) La naissance de la psychanalyse, Lettres a Wilhelm Fliess, Paris, PUF, 1956,200-201.

6 Freud S. (1931) La sexualite feminine, La vie sexuelle, Paris, PUF, 1969, 141.

7 Mack Brunswick R. (1940) La phase pre-oedipienne chez ta fille // Rev. franc, psychanal. 1967. 31. 267-291.
125

В одном из последних сочинений, посвященных расщепле­нию в фетишизме8, Фрейд правдоподобно сконденсировал это расщепление с истерическим расщеплением, у которого другая природа и которое могло бы быть оригиналом того, что Жерар Бэйль называет функциональными расщеплениями. Там речь идет об основной модальности психического функциониро­вания, осуществляющейся одновременно в двух различных формах; но никто не обнаружил в этом сочинении наброска тре­тьей топики; и если присоединить понятие расщепления к по­нятию двух уровней Эдипа, то расщепление и отделило бы при­митивный Эдип от эдиповой генитальности. В истерическом страдании относительная проницаемость этого расщепления нарушена.

Вклад Уильяма Рональда Фэрбэрна

После Фрейда один из главных вкладов в метапсихологию ис­терии был сделан Уильямом Рональдом Фэрбэрном: он счита­ет, что ее корни нужно искать в истоках психической жизни при неудовлетворительной интроекции объекта (материнско­го)9. Можно было бы несколько обобщенно изложить углуб­ленную метапсихологию этого автора, сказав, что удовлетвори­тельные материнские послания интегрируются в центральное Я (и понять, что эти интроекции лягут в основу будущих удач­ных эдиповых идентификаций), тогда как неудовлетворитель­ные интроекции остаются на поверхности Я, формируя нечто вроде нервного расстройства, одновременно возбуждающего и отвергающего, что и является главной чертой истерического страдания.

Главное расщепление отделяет центральное Я от неудовле­творительного объекта, оставшегося на периферии и самого расщепленного надвое. Для Фэрбэрна объект возбуждающий
1Freud S. (1938) Le clivage dans le processus de defense, Resultat, idees, problernes. II. Paris: PUF, 1985ю

2 Ronald W., Fairbairn D. (1954) // Observations on the nature of hysterical states. Brit. Med. J. Of Med. Psucol. 27. 105-125

(в смысле внутреннего объекта) есть чрезмерно возбуждаю­щий, и объект отвергающий — чрезмерно отвергающий. Рас­щепление примитивного Я, на мой взгляд, проявляется слабо выраженно — в «очаровательном безразличии» истерика по от­ношению к своим симптомам или поведению.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   41

Похожие:

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconИздание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства...
Уроки французского психоанализа: Десять лет фран-у 714 ко-русских клинических коллоквиумов по психоана­лизу / Пер с франц. — М.:...

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconФинансовая помощь для обучения во Франции
...

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Сидорова Ивана Ивановича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения гр. Петровой Анны Васильевны

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Петрова Петра Петровича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Петрова Петра Петровича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения гр. Петровой Анны Васильевны

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconОбразец заявления для оформления визы на детей в консульском отделе посольства франции
В компетентные органы рф, Франции и стран Шенгенского соглашения от гр. Петрова Петра Петровича

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconДипломная работа На тему: «Международные аспекты проблемы иммиграции во Франции»
История миграционной политики Франции с начала 20 века Опыт регулирования миграции во Франции. 7

Издание осуществлено в рамках программы ^Пушкин - при поддержке Министерства иностранных дел Франции и Посольства Франции в России Перевод с французского iconВопросы к экзамену по истории зарубежной журналистики 17-19 вв. Первое...
Французская журналистика с первых своих шагов качественно отличалась как от немецкой, так и от английской периодики своей содержательностью....

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на blankidoc.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
blankidoc.ru