Скачать 278.54 Kb.
|
Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования «ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» Кафедра «Иностранные языки – 5» ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические указания по выполнению контрольных работ Для самостоятельной работы студентов-заочников второго курса, обучающихся по всем направлениям Квалификация (степень) бакалавр МОСКВА 2013 Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования «ФИНАНСОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПРИ ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» утверждаю Ректор М.А. Эскиндаров 2013 г. ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Методические указания по выполнению контрольных работ Для самостоятельной работы студентов-заочников второго курса, обучающихся по всем направлениям Квалификация (степень) бакалавр Кафедра «Иностранные языки – 5» Рекомендовано Ученым советом факультета учета и аудита (протокол № __ от 21 мая 2013 г.) Одобрено кафедрой «Иностранные языки - 5», протокол №8 от 16 апреля 2013 г. Москва 2013 Методические указания разработали: доктор филологических наук Л.С.Чикилева доценты: О.М. Голосова, В.Н. Шацких, И.А. Манвелова, И.В. Стрекалова старшие преподаватели: Е.Л. Авдеева, Т.Ф. Ахмерова, Л.С. Есина, Л.В. Давтян, В.И. Широгалина Зав. кафедрой «Иностранные языки - 5» доктор филологических наук Л.С. Чикилева Деловой иностранный язык. Методические указания по выполнению контрольных работ для самостоятельной работы студентов-заочников второго курса, обучающихся по всем направлениям, квалификация (степень) бакалавр. – М.: Финуниверситет, 2013. Структура курса За курс обучения студенты выполняют одну контрольную работу и сдают экзамен. Обучение деловому иностранному языку предполагает следующие формы работы:
Особое внимание уделяется самостоятельной работе студентов с электронными учебно-методическими материалами. Самостоятельная работа студентов-бакалавров в процессе освоения иностранных языков включает в себя:
Цели и задачи дисциплины Основной целью курса является овладение студентами коммуникативной компетенцией, которая в дальнейшем позволит пользоваться иностранным языком в различных областях профессиональной деятельности, в научной и практической работе, в общении с зарубежными партнерами, для самообразования и других целей. Наряду с практической целью, курс «Деловой иностранный язык» реализует образовательные и воспитательные цели, способствуя расширению кругозора студентов, повышению их общей культуры, а также культуры повседневного и делового общения, воспитанию толерантности и уважения к ценностям других стран и народов. В сложившейся ситуации представляется весьма актуальным и своевременным изучение дисциплины «Деловой иностранный язык». Таким образом, целью данного курса является обучение практическому владению языком делового общения для активного применения иностранного языка в профессиональной деятельности. Задачи изучения дисциплины Реализация основной цели обучения деловому иностранному языку предполагает овладение следующим комплексом знаний, умений и навыков: - иноязычные речевые умения устного и письменного общения, такие как чтение оригинальной литературы разных функциональных стилей и жанров, умение принимать участие в беседе повседневного и профессионального характера, выражение различных коммуникативных намерений, владение основными видами монологического высказывания, соблюдение правил речевого этикета и понимание на слух, владение основными видами делового письма; - знание языковых средств и формирование языковых навыков в области фонетики, лексики и грамматики; - умение пользоваться словарно-справочной литературой на иностранном языке и электронными словарями; - знание национальной культуры, а также культуры общения и особенностей делового общения в странах изучаемого языка; - умение осуществлять самостоятельный творческий поиск информации на иностранных языках для профессиональных целей. В ходе изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» ставятся следующие задачи: - совершенствование полученных навыков и умений во всех видах речевой деятельности; - формирование навыков и умений самостоятельной работы и применения их на практике. Письмо Письмо как продуктивное умение включает следующие частные умения:
Виды речевых произведений: деловое письмо, резюме, анкета. Содержание обучения письменной речи состоит в развитии коммуникативных умений. К коммуникативным умениям, необходимым при обучении письменной речи, относятся следующие:
Говорение и аудирование Студенты должны владеть следующими умениями:
Содержание обучения монологической речи состоит в овладении разными видами монолога, включая высказывания по поводу прочитанного. Для этого предусматривается развитие следующих умений: - делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме/проблеме; - рассказать о себе, своей профессиональной деятельности; - уметь понять на слух речь на иностранном языке по телефону; -уметь поддержать диалог по телефону; - кратко передать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного. Чтение В результате обучения у студентов должно сформироваться умение читать со словарем и без словаря тексты по специальности, объявления, анкеты. При обучении поисковому чтению с выборочным извлечением информации развивается умение быстро находить нужную информацию, опуская несущественные детали. Основные умения при данном виде чтения: - определять тему, выделять основную мысль; - выбирать из текста основные факты, опуская второстепенные; - прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста; - догадываться о значении ключевых слов и обходить незнакомые слова, которые не препятствуют пониманию основного содержания. Содержание обучения Содержание обучения рассматривается как некая модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. В соответствии с социальным заказом государства и концептуальными положениями, цели обучения иностранному языку определяются как конечные требования к этапам обучения. Конкретизация этих требований находит отражение в следующих компонентах содержания обучения:
В результате изучения дисциплины «Деловой иностранный язык» студент должен: Знать:
Уметь:
Владеть:
Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ
Контрольные задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящем пособии.
Выполнение работы над ошибками При получении проверенной контрольной работы необходимо проанализировать отмеченные ошибки и еще раз проработать учебный материал. Все задания, в которых были сделаны ошибки или допущены неточности, следует еще раз выполнить в конце данной контрольной работы. Контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять. Во время зачета учитываются результаты выполнения контрольной работы. Английский язык Контрольная работа Вариант 1. I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. Retaining Good Staff An organization’s capacity to identify, attract and retain high-quality, high performing people who can develop winning strategies has become decisive in competitive advantage. High performers are easier to define than to find. They are people with limitless energy and enthusiasm. They are full of ideas and get things done quickly and effectively. They inspire others through the force of their example. Such people can push their organizations to great heights. However high performers generally leave because organizations do not know how to keep them. Money remains an important motivator but organizations should not imagine that it is the only one that matters. In practice, high performers take for granted that they will get a good financial package. They seek motivation from other sources. High performers are very keen to develop their skills and their curriculum vitae. Offering time for regeneration is another crucial way for organizations to retain high performers. Work needs to be varied and time should be available for creative thinking and mastering new skills. They do not want to feel that success they are winning for the organization is lost because of the inefficiency of others or by weaknesses in support areas. Above all, high performers – especially if they are young – want to feel that the organization they work for regards them as special. If they find that it is not interested in them as people but only as high performing commodities, their loyalty is minimal. On the other hand, if an organization does invest in its people, it is much more likely to win loyalty from them and create a community of talent and high performance that will worry competitors. II. Определите , являются ли утверждения: а) истинными b) ложными c) в тексте нет информации
Внесите Ваши ответы в таблицу
III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста. Переведите слова и выражения из первого столбика на русский язык. Внесите Ваши ответы в таблицу.
IV. Определите основную идею текста. a) Winning success b) Identifying high performers c) Motivating high-calibre staff V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности (cоедините цифры и буквы). Внесите Ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке. a) Could I have two telephones? b) Ok. What would you like to order?
e) Hello, I’d like to place an order, please.
VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (cоедините буквы и цифры). Внесите ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
UK 5th March Customer number: AF2789
company last week. I am unhappy with the computer. I’d like you to send one of your technicians to my house as soon as possible to fix it. I hope to hear from you in the near future, and can be contacted at any time on the mobile number above.
Springbourne Technologies Unit 7, Riverside Business Park Wilham
Chris Brown
Вариант 2. I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. Job Ads Checking out job advertisements is popular with executives worldwide. But though the activity is universal, is the same true of the advertisements? Are executive positions in different countries advertised in the same way? First, what UK job seekers consider an essential piece of information what the post pays – is absent from French and German adverts. Most British advertisements mention not only salary, but also other material incentives including a car and fringe benefits. French or German advertisements rarely refer to these. The attention given to rewards in the UK indicates the importance of the job and its responsibility. In France and Germany, that information is given by the level of experience and qualifications demanded. Salary can be assumed to correspond with this. If French and German adverts are vague about material rewards, they are precise about qualifications. They usually demand ‘a degree in..’, not simply ‘a degree’. In Germany, for example, a technical director for a machine tool company will be expected to have a degree in Mechanical Engineering. French advertisements go further. They may specify not just the type of degree, but sometimes a particular set of institutions. All this contrasts with the vague call for ‘graduates’ which is found in the UK. British companies often give the impression that they have a particular type of applicant in mind, but are not sure about the supply and will consider others. Their wording suggests hope and uncertainty. In the UK qualifications beyond degree level make employers nervous, but in France or Germany it is difficult to be ‘overqualified’. II. Определите, являются ли утверждения: а) истинными b) ложными c) в тексте нет информации
Внесите Ваши ответы в таблицу
III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста. Переведите слова и выражения из первого столбика на русский язык. Внесите Ваши ответы в таблицу.
Внесите Ваши ответы в таблицу
IV. Определите основную идею текста. 1. Job advertisements are the same in different countries. 2. Job advertisements differ in three European countries. 3. Job advertisements differ in Europe and the US. V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности (cоедините цифры и буквы). Внесите Ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке. a) Thanks very much. b) Is there someone I can speak to about applying for the course? c) Hello, is Martha there? d) I’m sorry she’s in a meeting. e) I’ll transfer you to Silva.
VI. Расположите части делового письма в правильном порядке (cоедините буквы и цифры). Внесите ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности. a) Dear Mr. Smith b) 25 Wellington Rd London NW10 4PZ United Kingdom 17 September, 2013 c) Bank of England, Threadneedle St, London, EC2R 8AH d) As I explained to her on the phone, my account has in fact always been in credit. She promised that she would look into the problem and get back to me. However, I have heard nothing from her since. I hope that you will be able to help me as soon as possible. e) Awaiting your reply. Yours sincerely, Andrew Bogart f) Following the recent telephone conversation that I had with Mrs. Adams, I am confirming the complaint that I made to her concerning the £ 60 overdraft charge that your bank has mistakenly debited from my account.
Вариант 3. I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Переведите письменно первый абзац. |
Методические указания по выполнению контрольной работы №2 для самостоятельной работы студентов-заочников второго курса, обучающихся... | Методические указания по выполнению контрольной работы №2 для самостоятельной работы студентов-заочников второго курса, обучающихся... | ||
За курс обучения студенты выполняют одну контрольную работу и сдают экзамен. Обучение деловому иностранному языку предполагает следующие... | Есина Л. С., Широгалина В. И., Авдеева Е. Л., Исаева Г. П., Голосова О. М., Давтян Л. В | ||
Есина Л. С., Широгалина В. И., Авдеева Е. Л., Исаева Г. П., Голосова О. М., Давтян Л. В | Деловой иностранный язык. Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов 2 курса заочной формы обучения, обучающихся... | ||
Выполнение контрольных работ способствует развитию навыков перевода с иностранного языка на русский язык, что является одной из задач... | Методические указания одобрены на заседании Учёного Совета Владимирского филиала Финуниверситета, председатель ус н. В. Юдина, д... | ||
Методические указания предназначены для выполнения лабораторного практикума в соответствии с программой курса «Аналитическая химия»... | Для самостоятельной работы студентов 4 курса, обучающихся по направлению 080100. 62 «Экономика», профиль «Финансы и кредит» (программа... |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |