Скачать 4.17 Mb.
|
СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В КАЗАХСТАНЕ Информационный рынок печатной продукции Казахстана довольно разнообразен и представлен большим количеством изданий для разных категорий читателей. Данный обзор составлен на основании каталога “ Газеты и журналы 2006 ” Акционерного общества “Казпочта”. Обзор дает возможность представить общую картину в области периодических изданий, сложившуюся на сегодняшний момент в Казахстане по количеству изданий, языкам издания, видам изданий (газеты, журналы, издания Национальной Академии наук, издания Национального университета им.Аль-Фараби, издания Национальной библиотеки), географии изданий, определить, какое место в этом многообразии занимают издания на русском языке. АО “Казпочта” аккумулирует сведения о республиканских периодических изданиях. В Республике Казахстан издается 220 республиканских газет и 312 республиканских журналов, кроме того, в каждой из четырнадцати областей издаются областные газеты и журналы, в городах - городские. В вышеназванном каталоге представлены также периодические издания Российской Федерации – 214 газет и 752 журнала и Украины -7 газет и 20 журналов, на которые жители Казахстана могут оформить подписку. В Казахстане зарегистрированы и издаются российские газеты с вкладками “Аргументы и факты – Казахстан”, “Известия” (ТОО “Известия-Казахстан”,) “Комсомольская правда” (ТОО “Комсомольская правда в Казахстане”), “Московский комсомолец в Казахстане”. Анализ проводился только по республиканским изданиям. В таблице № 8 представлено разделение республиканских газет по языковому принципу. Анализ газет по языку издания показывает, что на русском языке издается 88 газет, что составляет 40% от всех изданий, на казахском языке – 83 газеты (37,7%), на казахском и русском языке (двуязычные) - 32 газеты или 14,5 %. К полиязычным газетам относятся русско-английские -2, русско-немецкие - 1, русско-казахско-турецкие - 2, русско-курдские – 1, русско-корейские – 1, русско-казахско-английские – 3 , русско-украинские – 1 и др. Можно увидеть, что русский язык в изданиях газет является доминирующим и объединяющим представителей других народов Казахстана, которые издают свои газеты. Анализ географических аспектов республиканских газет приведен в таблице № 9. Представленные в республиканском каталоге газеты издаются в одиннадцати городах республики. Основная часть газет издается в г.Алматы – 81,8%, из них на русском языке 78 или 43,3 % . По языку издания можно увидеть, что в южных регионах республики, где среди населения преобладает титульная нация, газеты издаются в основном на казахском языке, в Таразе все пять газет издаются на казахском языке, в Шымкенте из одиннадцати – восемь. Разделения по языковому принципу журнальных изданий представлено в таблице № 10. Журналы издаются по весьма разнообразной тематике: международные отношения, политика, государство и право, общественно-политические и литературно-художественные издания, бизнес, образование, педагогика, медицина, издания для женщин, издания для мужчин, детские и молодежные издания, спорт, издания, посвященные вопросам религии, философии, социологии, психологии, компьютерные издания, издания посвященные культуре и искусству, научно-популярные и научно-технические издания, рекламные. Из общего количества журналов – 120 издаются на русском языке ( 38,5%); двуязычные журналы составляют 31,1%, следует отметить, что в двуязычных изданиях информация на русском языке занимает примерно 80% от общего количества. Специальные издания, научно-технические, медицинские издаются в основном на русском языке или казахско-русском языках. Например, из анализа информационных предложений в области профессиональных педагогических изданий, сделанным в 2006 году по инициативе образовательного центра “Билим-Центральная Азия”, видно, что в области образования 64,2% изданий составляют двуязычные, на русском языке издается 10,6%, а на казахском – 21%.(12) География журнальных изданий представлена в таблице № 11. Из приведенной выше таблицы видно, что республиканские журналы издаются в девяти городах республики, Основная часть 280 наименований или 89,7 % издаются в г.Алматы, причем - на русском языке 39,3%, на русско-казахском языках- 31%. Кроме того, как уже отмечалось, в республике издается 17 наименований “Вестник КазГУ” Национального Университета имени Аль-Фараби по основным отраслям науки с периодичностью от 2 до 8 выпусков в год; по языку издания - на казахско-русском –английском - 10, на казахско-русском – 5, на русском -2 ( серии “ Математика, механика, информатика” и “ Психология, социология”); издания Казахского Государственного института научно-технической информации (КазГосИНТИ), все 11 изданий с периодичностью от 2 до 4 раз в год осуществляются на русском языке; издания Национальной Академии наук - 8 сборников с периодичностью 6 раз в год, в которых публикуются научные статьи казахстанских ученых, все издания публикуются на казахско-русско-английском языке; издания Национальной библиотеки – 10 сборников с периодичностью от 1 до 4 раз в год, посвященные книговедению, культуре, искусству, языкознанию, литературе, издаются 6 – на казахско-русском языке, 2 на русском языке и 2 на казахском языке. Из представленного анализа видно, что в общей массе республиканских периодических изданий Казахстана изданий на русском языке довольно много - 39%. Издания, в которых русский язык, является одним из основных, составляют 32,6%. Русский язык остается доминирующим в периодических средствах массовой информации, является определяющим для получения разного рода информации политической, культурной, научной. Информационный рынок телерадиовещательных программ в республике также довольно разнообразен и обширен. Существуют государственные и частые как теле - , так и радиокомпании. В Законе “О средствах массовой информации” - статья 3, пункт 3 “Еженедельный объем телевизионных и радиопрограмм средства массовой информации на государственном языке по времени не должен быть менее суммарного объема передач на других языках. Распределение передач на государственном языке в суточной сетке вещания должно осуществляться равномерно в течение всего периода их выхода в эфир. Данное требование не распространяется на сети кабельного, эфирно-кабельного телевидения”. Основанием для приостановления или прекращения выпуска ( выхода в эфир) и даже закрытия передач телерадиовещания является нарушение статьи 3(Статья 13 пункт3). В соответствии с статьей 14, пункт 3-1 – “Ретрансляция теле- и радиопрограмм иностранных средств массовой информации не должна превышать с 1 января 2002 года пятидесяти процентов, с 1 января 2003 года – двадцати процентов от общего объема передач по телерадиовещательным каналам. Данное требование не распространяется на вещание кабельного и эфирно-кабельного телевидения”. Именно поэтому в крупных городах большое распространение получили сети кабельного телевидения, в которых представлены многочисленные российские телевизионные каналы. В области кабельного телевидения действуют несколько конкурирующих компаний “АЛМА ТВ”, “ IKON TV”, “DIGITAL TV”, которые осуществляют трансляцию российских телеканалов: ОРТ, РОССИЯ, НТВ, REN TV, КУЛЬТУРА, ТВЦ, ТВ 3, ДТВ, DISCOVERY, EURONEWS, EUROSPORT, МИР и другие. Казахстанские телеканалы: ХАБАР ведет трансляции, примерно 60% на государственном языке, КАЗАХСТАН- примерно 90 % на казахском языке (анализ сделан по программам передач, напечатанных в газетах). На русском языке ведет трансляцию канал “ЕВРАЗИЯ”, измененный вариант российского канала ОРТ. Рекламные вставки, прогноз погоды передаются на двух языках. Другие телевизионные каналы, которые существуют в основном в больших городах и столицах – АСТАНА, ТАН, НТК, ЕЛ АРНА, КТК, РАХАТ стараются придерживаться закона о средствах массовой информации, объем телевещания на русском и казахском языках примерно одинаков по времени. Некоторые из перечисленных телеканалов копируют самые лучшие и популярные программы и телевизионные сериалы российских каналов и выпускают их в эфир. Например: ТАН- программы НТВ “Квартирный вопрос”, Женский взгляд Оксаны Пушкиной”, “Кулинарный поединок”, “Фактор страха”, “ Их нравы”; РАХАТ – программы НТВ “ К барьеру!”, “Без рецепта”, “Воскресный вечер с Владимиром Соловьевым”, программу канала КУЛЬТУРА - “Магия кино”, ТВЦ- “Постскриптум”, “Момент истины”. Существует система спутникового телевидения. На большой территории осуществляется прием спутниковых каналов “РТР-ПЛАНЕТА”. К сожалению, в среде журналистов, как работающих в газетах и журналах, так на телевидении и на радиовещательных каналах очень мало хорошо знающих русский язык. Качество подачи информации низкое. Часто предлагаемый читателям материал искажается за счет плохого русского языка, который в некоторых публикациях переходит на так называемый - новоязык, ориентированный на бытовой сленг. Это связано, как с некачественной языковой и практической подготовкой журналистов в высших учебных заведениях, так и с тем, что в казахстанских издательствах ликвидированы должности литературных редакторов. Русский язык в Казахстане до сих пор занимает достаточно крепкие позиции, он является официальным по Конституции и для представителей многих национальностей, проживающих в республике, языком межнационального общения. Таким образом, необходимо отметить, что русский язык продолжает играть важную роль в жизни республики, но при этом идет целенаправленный процесс его вытеснения. В результате введения последних нормативных актов русский язык постепенно вытесняется из общественно-политической, хозяйственной жизни, из системы образования, области культуры и средств массовой информации. Функционирование языков в Республике Казахстан является сложной проблемой, которую невозможно быстро и коренным образом изменить с помощью нормативных актов. Сужение сферы применения русского языка ущемляет права миллионов российских соотечественников. Русский язык в Казахстане продолжает оставаться в значительной мере основным языком для всех национальностей, проживающих в республике, делающим доступным информационные, научные и культурные ценности. 2007-год год особенный – “Год русского языка в мире”. Поэтому необходимо: более активно популяризировать русский язык в Казахстане; повысить эффективность работы по его информационной поддержке; в рамках единого образовательного пространства ЕврАзЭС принять закон о чистоте русского языка. Наметить программы по созданию совместных учебников по русскому языку, особенно для среднего и старшего звена в школах с русским языком обучения, но необходимо при этом учитывать тот факт, что по внедрению и осуществлению любых совместных проектов и программ следует ожидать определенного рода скрытого сопротивления со стороны чиновничьего аппарата республиканских органов управления. Для более объективного и детального освещения положения русского языка в Казахстане создать аналитическую группу из специалистов. Необходимо сохранить единое информационное пространство русского языка в Республике Казахстан, в котором живут и работают люди, воспитанные в системе русского языка и культуры, независимо от национальной принадлежности и вероисповедания. Таблица№ 1
Таблица № 2
Таблица № 3
Таблица № 4
Таблица № 5
Таблица № 6
Таблица № 7
Таблица № 8
Таблица № 9
Таблица № 10
Таблица № 11 .
Примечания: 1.Конституция Республики Казахстан. – Алматы, 2006 г. 2.Закон “О языках в Республике Казахстан”. – изд. “Юрист”. Алматы, 2006 г. 3.Закон “О Средствах Массовой информации”. – изд. “Юрист”. Алматы, 2006г. 4.Закон “Об образовании в Республике Казахстан”. –изд. “Юрист”. Алматы, 2006г. 5.Савин И.С. Реализация и результаты культурно-языковой и образовательной политики в Казахстане в 1990 годы. Этнографическое обозрение. 2001г., № 6 6.“Время” 2006 г., № 21 “ Не заболтать бы язык…” 7.Шаймерденов Е.Ш. и Шаукенова З.К. Перспективы развития языков в Казахстане. “Мысль”, 2002 г. № 10. 8.Отчет о человеческом развитии. Казахстан 2004. Образование для всех: Основная цель Нового Тысячелетия. Отчет по заказу Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Казахстане. Г.Алматы, 2004г. 9.Образование в Республике Казахстан. Агенство РК по статистике. Алматы, 2006 г. 10.“Панорама”. 1999 г, № 22 11.Каталог . Газеты и журналы. АО “Казпочта”. 2006г. 12.Профессиональные педагогические издания в Рес-публике Казахстан: обзор ситуации. Алматы, 2006 г. 13.“Казахстанская правда”, 2007 г., № 15. приложение № 3 (часть первая) |
Информационно-аналитический обзор о положении русских соотечественников в казахстане 2007 год | Мировой опыт свидетельствует об усилении роли государства в регулировании экономических, финансовых и социальных отношений | ||
Организатор издания Научно-исследовательский центр «Славянский Мир»г. Киев (Украина) | Государственный научный центр Российской Федерации федеральное государственное унитарное предприятие «Исследовательский центр имени... | ||
Государственный научный центр Российской Федерации федеральное государственное унитарное предприятие «Исследовательский центр имени... | Государственный научный центр Российской Федерации федеральное государственное унитарное предприятие «Исследовательский центр имени... | ||
Заказчик: Открытое акционерное общество «Информационно- издательский центр Правительства Санкт-Петербурга «Петроцентр», Адрес: 197046,... | Государственный научный центр Российской Федерации федеральное государственное унитарное предприятие «Исследовательский центр имени... | ||
Государственный научный центр Российской Федерации федеральное государственное унитарное предприятие «Исследовательский центр имени... | Федеральное государственное бюджетное учреждение «Государственный научно-исследовательский центр профилактической медицины» Минздравсоцразвития... |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |