Скачать 21.46 Kb.
|
ПОРЯДОКзаполнения «Заявления на перевод»1. «Заявление на перевод N___ от___________200__года» - указывается номер и дата предоставления Заявления в Банк. 2. «Просим дебетовать наш счет №» - указывается номер счета перевододателя открытый в Банке 3. «Референс» - заполняется Банком 4. «Код валюты» - проставляется цифровой код отправляемой валюты 5. «Сумма в иностранной валюте» - ставится сумма отправляемой валюты цифрами и прописью 6. «Клиент-перевододатель (50)» - заполняется наименование отправителя 1.Правила заполнения поля для юридических лиц: а) Наименование клиента - на английском языке или латиницей ; б) Адрес - на английском языке или латиницей 2.Правила заполнения поля для физических лиц: а) Ф.И.О. - на английском языке или латиницей б) Паспортные данные, данные миграционной карты на английском языке или латиницей в) Адрес - на английском языке или латиницей 7. «Банк-корреспондент банка-бенефициара (56)» - заполняется наименование банка-посредника, его адрес, SWIFT-код/клиринговый код 8. «Банк Бенефициара (57)» - заполняется наименование банка получателя, его адрес, SWIFT-код/клиринговый код, наименование/номер филиала 9. «Бенефициар (59)» - заполняется полное наименование получателя, его адрес 10. «Номер счета бенефициара» - заполняется номер счета получателя ! В соответствии с требованиями директивы ЕС 2560/2001 в Заявлениях на перевод, направляемых в пользу контрагентов, обслуживающихся в банках, расположенных на территории стран, входящих в Европейский Cоюз и/или Европейскую Экономическую Зону (см. Приложение), вместо номера счета получателя в обязательном порядке должен быть указан код IBAN. 11. «Назначение платежа (70)» - заполняется номер контракта, инвойса и т.д. 12. «Все расходы и комиссии по переводу просим: (71)» - проставляется галочка в соответствующий квадрат по необходимому выбору. 13. «Дополнительная информация для Банка к переводу» - заполняется при необходимости В конце Заявления необходимо проставить подпись/подписи и печать (для юридических лиц) Приложение № 1 СПИСОК Европейских стран, на которые распространяются требования Директивы ES 2560/2001 АВСТРИЯ БЕЛЬГИЯ БОЛГАРИЯ КИПР ЧЕХИЯ ГЕРМАНИЯ ДАНИЯ ЭСТОНИЯ ИСПАНИЯ, включая КАНАРСКИЕ ОСТРОВА, г. СЕЙТА, г.МЕЛИЛА ФИНЛЯНДИЯ ФРАНЦИЯ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВ. ИРЛАНДИЯ ФРАНЦУЗСКАЯ ГВИАНА ГИБРАЛТАР ГВАДЕЛУПА ГРЕЦИЯ ВЕНГРИЯ ИРЛАНДИЯ ИСЛАНДИЯ ИТАЛИЯ ЛИХТЕНШТЕЙН ЛИТВА ЛЮКСЕМБУРГ ЛАТВИЯ МАРТИНИК МАЛЬТА НИДЕРЛАНДЫ НОРВЕГИЯ ПОЛЬША ПОРТУГАЛИЯ, включая о. МАДЕЙРА, АЗОРСКИЕ островаШВЕЦИЯ СЛОВЕНИЯ СЛОВАКИЯ |
Настоящие правила являются основным документом, определяющим порядок и правильность заполнения заявления на перевод, предназначены... | Настоящие правила являются основным документом, определяющим порядок и правильность заполнения заявления на перевод, предназначены... | ||
Требования к оформлению Заявления на перевод иностранной валюты (Приложение 1) на бумажном носителе (далее – Заявление) | Бланк заявления на перевод и инструкция разработаны на основе требований международной системы межбанковской коммуникации swift.... | ||
При заполнении «Заявления на перевод» (образец заполнения приведен выше) в верхней части бланка Банка указывается наименование Перевододателя,... | |||
При осуществлении перевода в иностранной валюте необходимо заполнить бланк заявления установленного образца. Ниже приведены особенности... | Общие рекомендации к оформлению и представлению заявления на перевод иностранной валюты | ||
В разделе 1 указываются сведения о гражданине, которому назначается пенсия, осуществляется перевод с одной пенсии на другую | В разделе 1 указываются сведения о гражданине, которому назначается пенсия, осуществляется перевод с одной пенсии на другую |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |