Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал


НазваниеПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
страница2/4
ТипТематический план
blankidoc.ru > бланк заявлений > Тематический план
1   2   3   4
Тематический план

1 курс


Unit




Название темы

Всего часов

Аудиторные часы

Контрольные работы

Самостоятельная работа

11

Personality

215

12





3

12

Travel

215

12




3

33

Work

215

12




3

34

Language

215

12




3

35

Advertising

215

11

1


3




Зачет

16

3




3

36

Business

114

12




2

37

Design

213

11




2

88

Education

213

11




2

89

Engineering

15

11

1

3

810

Trends

213

11




2




Arts and Media

113

11





2




Crime

114

11


1

2




Зачет

16

3




3




Всего

1180


144


3


36


2 курс

Unit №

Группа

Название темы

Всего часов

Аудиторные часы

Контрольные работы

Самостоятельная работа

1

A

B

Alliances

Companies

17



13




4

2

A

B

Projects

Leadership

17

13




4

3

A

B

Teamworking

Strategy

15

12




3

4

A

B

Information

Pay

17

12

1

4

5

A

B

Technology

Development

16

12




4







Зачет

7

3





4

6

A

B

Advertising

Marketing

16

12




4

7

A

B

Law

Outsourcing

17

12

1

4

8

A

B

Brands

Finance

15

12




3







Экзамен

9

3




6








Всего


144


104


2


40


3 курс

Unit №

Группа

Название темы

Всего часов

Аудиторные часы

Контрольные работы

Самостоятельная работа

9

A

B

Investment

Recruitment

11

7





4

10

A

B

Energy

Counterfeiting

11

7




4

11

A

B

Going public

Markets

12

7




5

12

A

B

Competition

Lobbies

11

6

1

5







Зачет


7

3




4

13

A

B

Banking

Communication

11

7




4

14

A

B

Training

Logistics

11

6




5

15

A

B

Consulting

Innovation

11

6

1

5







Зачет

8

3




5








Всего


90



52


2


38




  1. Формы контроля знаний студентов

Тип контроля

Форма контроля

1 год

2 год

3 год БАК/

Параметры **

1

2

3

4

1

2

3

4

1

2

3

4




Текущий

(неделя)

Контрольная работа




*

*

*




*

*







*

*




Письменная работа 60 минут (1-3 курсы)

Эссе




*




*







*










*




1 тыс. слов (1курс)

2тыс. слов (2курс)

3,5тыс.слов (3курс)

Домашнее задание
















*



















Дом. задание на 60 минут (1курс)

120 мин.(2-3к)

Промежуточный

Зачет




*










*










*

*




Тест на 120 мин (1-3 курсы)

Устный зачет

Экзамен



















*
















1.Письменный экзамен

-Reading 60мин

-Listening 20 мин

-Writing 60 мин

2.Устный экз. Speaking 20 мин

Итоговый государственный

Экзамен
































1.Письменный экзамен

2.Устный экзамен





Название раздела

Кафедра, за которой закреплен раздел

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоятельная работа







Практические занятия

1курс

Английский язык

Ин.яз.

180







144

36

2курс

Английский язык

Ин.яз.

144







104

40

3курс

Английский язык БАК


Ин.яз.


90







52


38


Итого







414







300

114

Критерии оценки знаний, навыков
Критерии оценки монологического высказывания по прочитанному тексту


Градация отметки «отлично»




Отметка 10

Отметка 9

Отметка 8


Содержание

высказывания


Высказывание включает в себя все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте как имплицитно, так и эксплицитно.

Высказывание включает в себя все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте.

Высказывание включает в себя практически все содержательные

моменты, представленные в исходном тексте. Если же какой-то смысловой пункт был пропущен, экзаменуемый дает полный ответ на дополнительно заданный вопрос.


Организация

текста

Текст имеет четкую трехчастную структуру, имеет внутреннюю логику. Логичность изложения и легкость восприятия достигаются за счет грамотного построения абзаца и употребления связующих элементов внутри абзаца и между абзацами.

Текст имеет четкую трехчастную структуру и имеет внутреннюю логику. Высказывание логично, легко воспринимается на слух.

Текст имеет четкую трехчастную структуру.

Высказывание достаточно логично, и достаточно легко воспринимается на слух.


Словарная

наполняемость

Используется вокабуляр, который максимально адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт свободно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Используется вокабуляр, который адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.

Используется вокабуляр, который достаточно адекватно передает содержание статьи и собственные мысли референта. Референт достаточно уверенно владеет синонимическим и антонимическим рядом, эмоциональной лексикой, идиоматическими выражениями для достижения коммуникативной цели высказывания.


Грамматическая

наполненность

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется широкий спектр грамматических структур. Речь свободна от грамматических ошибок.

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется широкий спектр грамматических структур. Речь практически свободна от грамматических ошибок. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения.

В соответствии с коммуникативной целью высказывания используется достаточно широкий спектр грамматических структур. Допускаются оговорки, которые референт в состоянии сам исправить в процессе говорения и небольшое количество грамматических ошибок, которые не приводят к искажению смысла высказывания.


Презентация

текста

Беглый темп речи. Речь ритмична, правильно интонирована, произношение слов корректно. Выступающий поддерживает контакт со слушателями, владеет приемами для поддержания интереса.

Беглый темп речи. Речь ритмична, правильно интонирована, произношение слов за редким исключением корректно. Выступающий стремится поддерживать контакт со слушателями.

Достаточно беглый темп речи. Речь достаточно ритмична и правильно интонирована, произношение слов за небольшим исключением корректно. Отдельные ошибки в произношении не препятствуют правильному пониманию сообщения.

Градация отметки «хорошо»




Отметка 7

Отметка 6


Содержание

высказывания


Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможны отдельные неточности, которые не препятствуют целостному восприятию высказывания. Экзаменуемый дает ответ на дополнительные вопросы, демонстрируя достаточно хорошее понимание текста.

Все главные содержательные моменты текста в основном освещены. Возможно некоторое количество неточностей и отступлений, однако экзаменуемый может дать ответ на дополнительные вопросы, подтверждая свое понимание текста в целом.




Организация

текста


Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны незначительные отступления от правил структурирования высказывания и отдельные нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует некоторое количество средств логической связи.

Текст имеет трехчастную структуру, однако возможны нарушения структурирования высказывания и нарушения последовательности в изложении мыслей. Экзаменуемый использует ограниченное количество средств логической связи.



Словарная

наполняемость

Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый не испытывает значительных затруднений в выборе лексических средств, однако использует их в несколько ограниченном диапазоне.


Используемый вокабуляр передает основное содержание статьи. Выражая собственное мнение экзаменуемый испытывает затруднения в выборе лексических средств. Высказывание содержит отдельные нарушения лексических норм, которые не препятствуют достижению коммуникативной цели высказывания.


Грамматическая

наполненность

Выступающий демонстрирует достаточно свободное использование разнообразных грамматических структур и хороший уровень контроля грамматической правильности. Наличие отдельных грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда.

Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Наличие некоторого количества грамматических ошибок не ведет к искажению смысла высказывания в целом. Однако исправление ошибок осуществляется не всегда и требует определенного времени.


Презентация

текста

Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи допускает незначительные паузы. Нарушение норм произношения не затрудняет восприятие высказывания.

Нормальный темп речи. Выступающий владеет базовыми интонационными моделями, в речи достаточно часто допускает паузы. Нарушение норм произношения иногда затрудняет восприятие высказывания.

Градация отметки «удовлетворительно»




Отметка 5

Отметка 4


Содержание

высказывания


Высказывание достоверно в главном, однако несколько основных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый дает ответы на дополнительные вопросы с большими затруднениями.

Высказывание слабо соответствует содержанию текста. Несколько главных содержательных моментов, представленных в исходном тексте, пропущены и/или недостаточно освещены. Экзаменуемый затрудняется в понимании дополнительных вопросов или понимает их неверно.


Организация

текста

Объем высказывания ограничен. Возможны нарушения логической и организационной структуры текста. Средства логической связи используются в недостаточном количестве.

Объем высказывания ограничен. Нарушена логическая и организационная структура текста. Практически не используются средства логической связи.



Словарная

наполняемость

Выступающий использует ограниченный набор лексических средств и испытывает определенные затруднения в их подборе. Возможно нарушение лексических норм, что может затруднять восприятие текста на слух.

Выступающий использует ограниченный набор лексических средств, простые заученные конструкции. Возможно грубое нарушение лексических норм, затрудняющее восприятие текста на слух.


Грамматическая

наполненность

Выступающий не демонстрирует разнообразия употребляемых грамматических структур. Высказывание содержит большое количество грамматических ошибок. Нарушение грамматических норм приводит к искажению смысла отдельных предложений. Навыки самоконтроля практически не развиты, исправление ошибок не осуществляется.

Выступающий употребляет ограниченное количество грамматических структур. Высказывание содержит значительное количество грамматических ошибок, затрудняющих понимание текста в целом. Навыки самоконтроля не развиты, исправление ошибок не осуществляется.


Презентация

текста

Темп речи замедленный. Выступающий слабо владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Высказывания сопровождаются большим количеством пауз. Нарушение норм произношения затрудняет восприятие речи.

Темп речи очень медленный. Выступающий не владеет интонационными моделями. Интонация обусловлена влиянием родного языка. Длительные паузы и нарушение норм произношения препятствуют пониманию речи



Критерии оценки диалогической речи

1.Контроль способности к коммуникативному партнерству. Параметры:

Отлично – (8-10)

Студент способен вести беседу на ИЯ, легко взаимодействовать с речевым партнером в условиях иноязычного общения и адекватно реагировать на его реплики, подключая фактическую информацию, выражая свое мнение и отношение и давая комментарии по проблеме. Владеет техникой ведения беседы (начать и закончить разговор, расспросить, дать информацию, побудить к действию, может помочь собеседнику выразить свое мнение, при затрагивании дискуссионных вопросов следует социокультурным нормам вежливости). В случае речевого недопонимания использует технику выхода из затруднительных коммуникативных ситуаций. Способен к инициативной речи.


Хорошо - (6-7)

Студент способен легко вести беседу, может без особых трудностей участвовать в речевом взаимодействии, включая фактическую информацию и выражая свое мнение по проблеме. Но не всегда следит за собеседником, ему не всегда удается спонтанно отреагировать на реплики речевого партнера. Некоторые реплики им не совсем понимаются, но он и не стремится уточнить предмет разговора, избегает расспросов. Испытывает некоторые трудности при выборе стратегии ведения беседы и выхода из затруднительных положений. Не всегда склонен к использованию инициативной речи.


Удовлетворительно – (4-5)

Студент может определить необходимость той или иной информации при выражении своего мнения. Ему необходимы объяснения и пояснения речевых реплик партнера. Его ответы просты и иногда нерешительны. Студент не всегда соблюдает временной регламент беседы, часто делает неоправданные паузы, что нарушает речевое общение между партнерами. Иногда нелогичен в своих высказываниях, легко сбивается на заученный текст. Почти неспособен к инициативной речи.


2. Контроль коммуникативной целесообразности использования языковых средств в заданной ситуации общения. Параметры:


Отл.ично (8-10)


Студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач.


Хорошо (6-7)

При использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано.




Удовлетворительно (4-5)

Студент может участвовать в беседе, но при этом использует чрезвычайно упрощенные языковые средства. Для студента характерен очень ограниченный диапазон языковых средств при обсуждении определенной тематики/проблематики. Его речевое поведение минимально приемлемо в коммуникативном и когнитивном плане.



7.Содержание дисциплины

Существенной особенностью данной программы является разноуровневое обучение студентов с учетом их стартовой подготовки. По результатам тестирования студенты 1 курса начинают обучение по программе А, предполагающей исходный уровень Intermediate или программе В для студентов с исходным уровнем Pre-Intermediate.

I курс

На 1 курсе обучение строится из расчета 144 аудиторных часа, в течение 4 модулей, по 4 часa в неделю. Студентам с низким уровнем подготовки предоставляется дополнительный адаптационный курс из расчета 2 часа в неделю. После 2-го и 4-го модулей предусмотрен зачет. Основной целью курса является систематизация знаний, приобретенных студентами во время изучения английского языка в процессе обучения в средней школе, овладение грамматическим строем английского языка и обогащение словарного состава. В задачи курса входит формирование у студентов фонетических, лексических и грамматических умений и навыков, необходимых для развития всех видов иноязычной речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения, письма и письменной речи. Важными задачами курса являются также знакомство с основами межкультурной коммуникации, привитие навыков делового общения на английском языке и начало формирования метаязыка экономики.
Фонетический минимум. Фонетический материал предъявляется в форме языкового материала, в процессе работы с которым формируются речевые навыки и умения. Он представлен следующими аспектами: произношение, правила чтения, интонация и ритм.

Грамматический минимум представлен грамматическими темами, входящими в базовый учебник.

Грамматический материал в курсе предъявляется по темам в виде наглядных примеров, сопровождающихся краткими правилами-инструкциями и активизируется в упражнениях практического характера. Задачей этого раздела программы является формирование навыков практического употребления грамматических структур, необходимых и достаточных для коммуникативной компетенции.

Лексический минимум определяется содержанием тем, представленных в базовом учебнике. По окончании I курса студенты должны иметь словарный запас в объеме 600 единиц специальной лексики. Лексика, подлежащая усвоению, подразделяется на следующие темы.


  1. Personality

  2. Travel

  3. Work

  4. Language

  5. Advertising

  6. Business

  1. Design

  2. Education

  3. Engineering

  4. Trends

  5. Arts and Media

  6. Crime


II курс

На 2 курсе обучение строится из расчета 104 аудиторных часов, в течение 3 модулей, по 4 часа в неделю. После 2 модуля предусмотрен зачет, после 34 модуля - экзамен. Целью курса является расширение и углубление знаний студентов в лексической и грамматической сферах, а также совершенствование навыков и умений практического владения иностранным языком, основы которых заложены на начальном этапе обучения. Большое внимание формированию профессиональной компетенции будущего специалиста в области экономики, а также развитию умений делового межкультурного общения с носителями иностранного языка.

Фонетический минимум. На 2-м курсе продолжается работа над фонетической стороной речи с целью выработки аппроксимированного произношения, обеспечивающего коммуникацию, а также беглой речи с аппроксимированно правильным ритмико-интонационным рисунком.

Грамматический минимум. Курс предполагает развитие грамматических навыков студентов и систематизацию и углубление основных разделов грамматики, изученных на 1 курсе.

Лексический минимум. Активный лексический минимум на 2 курсе составляет 1200 ЛЕ по экономической тематике и деловому общению в рамках изучаемых тем.

По окончании 2 курса студент должен адекватно употреблять следующие формулы и клише для осуществления делового общения на ИЯ.

- формулы представления себя, приветствия, знакомства, прощания, отказа и согласия, выражения мнения, убеждения, побуждения к выражению мнения, заключения

- конвенциональные штампы ведения собрания,

- клише для деловой корреспонденции;

- типичные фразы для телефонных разговоров, интервью, презентаций;

- общие разговорные формулы.

Развитие навыков деловой коммуникации и совершенствование лексического минимума происходит на основе следующих тем делового общения:


Группа В

Группа А

1.Companies

1.Alliances

2.Leadership

2.Projects

3.Strategy

3.Teamworking

4.Pay

4.Information

5.Development

5.Technology

6.Marketing

6.Advertising

7.Outsourcing

7.Law

8.Finance

8.Brands



III курс

Обучение строится из расчета 52 аудиторных часов, в течение 3 модулей, по 2 часа в неделю. После 2 и 3 модулей проводится зачет. Основной задачей третьего курса является консолидация и совершенствование навыков и умений практического владения иностранным языком в основных формах и функциональных стилях речи, основы которых были заложены на предыдущих этапах обучения. Большое внимание продолжает уделяться формированию навыков делового межкультурного общения с представителями различных бизнес сообществ.

На 3м курсе продолжается работа по совершенствованию всех коммуникативных компетенций, особое внимание уделяется выполнению заданий по чтению, аудированию, письму и говорению в формате ВЕС с целью подготовки студентов к зачету, приближенному к формату Вusines English Certificate.

Активный лексический минимум включает в себя около 700 новых лексических единиц специальной и нейтральной лексики. Совершенствование лексической стороны речи осуществляется на материале учебно-методического комплекса Intelligent Business (Upper –Intermediate) для групп А и Intermediate для групп В, а также на материале специально разработанных преподавателями кафедры учебных пособий.

Совершенствование грамматической стороны речи и работа по коррекции грамматических навыков осуществляется на материалах указанного УМК.

Фонетические навыки совершенствуются в процессе говорения на каждом занятии, в процессе прослушивания аудиоматериалов курса, а также, при необходимости, в фонетически направленных упражнениях, составляемых преподавателем.

Лексический, грамматический и фонетический минимумы определяются содержанием УМК курса.

Фонетический минимум:

Совершенствование произносительных и ритмико - интонационных навыков.

Грамматический минимум:

Совершенствование грамматических навыков при проработке таких тем, как Времена, Артикли, Модальные глаголы, Степени сравнения прилагательных и наречий, Сослагательное наклонение, Косвенная речь, Страдательный залог, Герундий, Инфинитив, Причастие.

Лексический минимум:

Группа В

Группа А

  1. Recruitment

  2. Counterfeiting

  3. Markets

  4. Lobbies

  5. Communication

  6. Logistics

  7. Innovation

  1. Investment

  2. Energy

  3. Going public

  4. Competition

  5. Banking

  6. Training

  7. Consulting


8 Образовательные технологии

В процессе обучения используются разнообразные формы проведения занятий: индивидуальная, парная, групповая работа. Программой предусмотрен просмотр видеофильмов на английском языке по изучаемой тематике, прослушивание аудиотекстов с записями речи как носителей языка, так и представителей бизнеса из различных стран, владеющих английским языком. компьютерные презентации, интерактивные формы самостоятельной работы с использованием CD. Изучение каждой темы завершается аудиторным разбором кейса и деловой или ролевой игрой. Они являются неотъемлемой частью учебного процесса, поскольку предусмотрены в базовом учебнике в виде раздела «Dilemma and Decision». По окончании деловой или ролевой игры обучающиеся имеют возможность сравнить собственное решение проблемы с вариантом решения, предложенным специалистом (в виде аудио- или печатного текста ). Широко используется домашнее аудирование, предусмотренное Skills Book CD ROM или Work Book audio CD.
а. Методические рекомендации преподавателю

Преподавание дисциплины предполагает использование преподавателем всего многообразия форм и методов работы по формированию и развитию иноязычной коммуникативной компетенции студентов, включающих: в области развития устной речи: - составление и воспроизведение диалогических и монологических высказываний (докладов, сообщений, заметок и пр.); реферирование статей из аутентичных источников, сжатые изложения услышанного и прочитанного; творческое развитие идей, тем; презентации, интервью, переговоры, телефонные разговоры, соревнования, языковые и ролевые игры, драматизация, просмотр и обсуждение видеоматериалов, фильмов и т.д.

В области письменной речи: - написание деловых писем (совет, приглашение, выдвижение обвинений или опровержение выдвинутых обвинений, подача заявлений), служебных записок, отчетов, исковых заявлений, сочинений на заданную тему; словарных и текстовых диктантов, тестов, эссе; электронных сообщений, факсов, докладов и пр.

б. Методические указания студентам

Самостоятельная работа студента может носить как индивидуальный, так и групповой характер. Студентам предъявляются стратегии самообучения, необходимые для формирования автономного пользователя иностранного языка. Эффективной формой самостоятельной работы является выполнение интерактивных заданий на CDROM, предполагающих как разнообразные языковые и коммуникативные упражнения, так и ознакомление с информационными блоками (грамматическим и социокультурным).

Студентам объясняется важность и необходимость ежедневных упражнений в языке (в силу специфики предмета), предлагается осуществлять контакты на изучаемом языке через современные средства связи, поиск информации, а также поощряется инициатива самостоятельного поиска необходимого учебного материала с использованием современных технических средств коммуникации (Интернета).


  1. Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

1   2   3   4

Похожие:

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Федерального государственного образовательного автономного учреждение высшего профессионального образования

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 38. 03. 02 «Менеджмент»...

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки бакалавров...

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 40. 03. 01 «Юриспруденция»...

Правительство Российской Федерации Нижегородский филиал iconПравительство Российской Федерации Нижегородский филиал
Программа предназначена для преподавателей, ведущих курс «Развитие личностных компетенций», учебных ассистентов и студентов направления...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на blankidoc.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
blankidoc.ru