Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям


Скачать 374.59 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям
страница1/4
ТипМетодические рекомендации
blankidoc.ru > Туризм > Методические рекомендации
  1   2   3   4
Департамент образования и науки Кемеровской области

ГОУ СПО Профессиональный колледж г. Новокузнецка



Методическое объединение ГОУ СПО ПК г. Новокузнецка, специальность

Туризм

Практикум по профессиональному модулю


ПМ 05. 02. Разработка и проведение экскурсий на иностранном языке

(название профессионального модуля в соответствии с ФГОС)


Для специальности

100401




Туризм




код

наименование специальности по ОКСО


Новокузнецк, 2014
содержание


1.

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям………………………………………………

3

2

Задания для выполнения практических работ……...……………………

7

3.

Список использованных источников информации




4.

Приложения





Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям.
Настоящие методические рекомендации предназначены для студентов и составлены на основе программы профессионального модуля является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 100401 Туризм в части освоения основного вида профессиональной деятельности (ВПД): Предоставление экскурсионных услуг.
Цель выполнения практических работ по данному профессиональному модулю - закрепление и практическое применение теоретических знаний и навыков, полученных студентами в результате изучения МДК.05.02. «Разработка и проведение экскурсий на иностранном языке» профессионального модуля ПМ 05 «Предоставление экскурсионных услуг». Кроме этого в каждой практической работе прописываются конкретные цели, на достижение которых направлено выполнение работы, а также компетенции, для формирования которых выполняется работа.

Выполнение студентами практических работ проводится с целью подготовки их к прохождению производственной практики.

Практикум делится на работы репродуктивного характера, частично-поискового и поискового характера. Целью проведения данных работ является изучение, закрепление и систематизация изученного лексического и грамматического материала, а также развитие всех видов восприятия, логического мышления, языковой догадки, воображения и творческого подхода к освоению иноязычного материала на основе знакомых профессиональных реалий.

Данный практикум содержит тексты по важным темам, имеющим отношение к изучаемой дисциплине.

Словарь профессиональной терминологии составлен в соответствии с логикой текста, все переводы имеют то значение, с которым слово или лексическое единство употреблены в тексте. Это поможет студентам уделить внимание при работе с текстом не на длительный поиск и выбор соответствующего значения, а на работу над содержанием текста. Для работы над словарным составом текста словарь профессиональных терминов составлен с расчетом на то, что студент неоднократно встречается с новыми словами до тех пор, пока эти слова не войдут в его личный продуктивный словарь.

Примеры для иллюстрации грамматических явлений также взяты из текстов, снабжены переводом, а нужные грамматические конструкции выделены в английском и русском варианте.

Послетекстовые упражнения нацелены на закрепление языкового материала и на совершенствование навыков речевой деятельности: письмо, аудирование, перевод с английского языка на русский и с русского на английский, а также на совершенствование навыков устной речи. Они помогают студентам успешнее преодолеть трудности изучения непривычного строя иноязычной речи на основе тем, связанных с возникновением, развитием и современным состоянием сферы обслуживания стран изучаемого языка.

Для выполнения каждой практической работы необходимо помнить:

  • перед выполнением указанных заданий внимательно прочтите его тему;

  • постарайтесь оценить степень сложности заданий и свои возможности;

  • перед работой над текстом ознакомьтесь со словарём терминологий;

  • переведите текст с помощью прилагаемого словаря;

  • дома прочитайте грамматические пояснения к работе и примеры из текста;

  • выполните послетекстовые упражнения.


Содержание модуля: С целью овладения указанным видом профессиональной деятельности и соответствующими профессиональными компетенциями обучающийся в ходе освоения профессионального модуля должен:

1. Иметь практический опыт:

  • разработки и проведения экскурсии;

  • подбора информации по заданной теме экскурсии;

  • сравнительного анализа разработанных инструкций о правилах поведения туристов во время экскурсии;

  • выбора местной организации питания для сотрудничества при проведении экскурсии;

  • заполнение бланка отчета о проведении экскурсии;


2. Уметь:

  • использовать методические разработки форм и видов проведения экскурсий;

  • использовать информационные источники (справочную литературу, исторические документы, научную литературу, электронные средства массовой информации);

  • определять цели, задачи и тему экскурсии;

  • определять ключевые позиции программы экскурсии;

  • организовывать протокольные мероприятия при встрече туристов, в начале и завершении экскурсии;

  • использовать офисные технологии;

  • составлять «Пакет экскурсовода»:

  • определять особые потребности тургруппы или индивидуального экскурсанта;

  • согласовывать место встречи экскурсионной группы и организовывать встречу;

  • использовать методические приемы показа экскурсионных объектов;

  • проводить инструктаж о правилах поведения в группе;

  • использовать микрофон и усилительную технику;

  • соблюдать правила протокола и этикета;

  • вести отчеты по установленной форме;

  • проводить инструктаж о правилах поведения в группе и на конкретном виде транспорта;

  • проводить инструктаж об общепринятых и специфических правилах поведения при посещении различных достопримечательностей;

  • контролировать наличие туристов;

  • обращаться за помощью в соответствующие службы при наступлении чрезвычайной ситуации;

  • учитывать физиологические потребности при передвижении туристов на конкретном виде транспорта;

  • выявлять и предусматривать возникновение потребности во взаимодействии с конкретными организациями для обеспечения проведения экскурсии;

  • заключать договоры на обслуживание экскурсантов силами сторонних организаций;

  • проверять наличие необходимых документов (билетов, путевок, ваучеров);

  • вести отчеты по установленной форме.


3. Знать:


  • экскурсионную теорию;

  • технику подготовки экскурсии;

  • объекты экскурсионного показа и критерии отбора объектов экскурсионного показа;

  • достопримечательности в контексте истории, географии и культуры;

  • отечественную историю и культуру;

  • методики работы с библиографическими материалами;

  • техники поиска информационных материалов в сети Интернет;

  • правила использования офисной техники;

  • музейные организации по программе экскурсии;

  • регламент и правила обслуживания в конкретных музейных организациях;

  • методику проведения экскурсий;

  • методические приемы показа экскурсионных объектов;

  • правила делового протокола и этикета;

  • технику использования микрофона и усилительных средств;

  • техники ведения переговоров, публичных выступлений, экскурсионного рассказа, ответов на вопросы;

  • правила обслуживания на транспорте и правила поведения на конкретном виде транспорта;

  • характеристики транспортных средств, необходимых на маршруте экскурсии;

  • транспортные организации, которые могут предоставить услуги, необходимые при проведении экскурсии;

  • основы психологии и физиологии человека;

  • организация питания по маршруту экскурсии;

  • правила оказания первой медицинской помощи;

  • контактные телефоны соответствующих служб, в которые следует обращаться при наступлении чрезвычайной ситуации;

  • перечень необходимых документов (билеты, путевки, ваучеры);

  • формы установленной отчетности и правила их ведения;

  • инструкции и правила техники безопасности.

задания для выполнения практических работ
Тема практической работы: Английский язык – язык общения туристов разных стран.

Цель: сформировать навыки студентов по пониманию сущности и социальной значимости своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес. Сформировать умения студентов работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями на иностранном языке. Уметь определять роль иностранного языка в формировании информационной культуры человека

Коды формируемых компетенций: ОК1, ОК6.

Рекомендация по выполнению задания


  1. Translate the words.

author

outlook

official

mother tongue

effort

necessary

foreign

in order to

educated man

travel abroad

  1. Translate the text.

Foreign Languages in our life

Learning a foreign language isn't an easy tiling. Nowadays it's especially important to know foreign languages. Some people learn languages because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying foreign languages is a hobby. Everyone, who knows foreign languages can speak to people from other countries, read foreign authors in the original, which makes your outlook wider. I study English.

It's a Long and slow process that takes a lot of time and efforts. Over 300 million people speak it is as a mother tongue.

The native speakers of English live in Great Britain, the United States of America, Australia and New Zealand. English is one of the official languages of the United Nations Organization and other political organizations.

English language is a wonderful language. It's the language of the great literature. It's the language of William Shakespeare, Charles Dickens and others. Half of the world's scientific literature is in English. It's the language of computers technology. The great German poet Goethe once said, "He, who knows no foreign language, doesn't know his own one". That's why in order to understand oneself and environment one has to learn foreign languages.

I think that to know English today is absolutely necessary for every educated man, for every good specialist.

  1. Answer the questions:

1. Is it an easy thing to learn a foreign language?

2. Why do people learn foreign languages?

3. Do you know any foreign language?

4. Where do the native speakers of English live?

5. What can you say about English language?

  1. Write with the new words 10 sentences (Homework).

  2. Give associations with the term.



  1. Read the text.

Текст: «Роль иностранного языка в формировании информационной культуры человека».

Dear friends,

My name is Olga Arsalan. I am more than 80 years old. This is a picture of me when I was about your age. I would like to tell you about the great role that English has played in my long life.

When I was about your age, in the early 1920s, I happened to come across an English book of stories published in a strange way. The first line was written in Eng­lish, the second line gave the pronunciation in Russian letters and the third line gave the translation into Russian (like the present day book, "Говорите по-английски"). It was really fun to read and soon I began to understand simple phrases without looking at the translation and I even learned many of the phrases by heart. The results of this language game were very successful. At age 15, I started working as a cashier at the hotel "Europe" in a seaport, Novorossyisk. First I went by car (yes, by car!) to foreign ships docked at the port and invited their crew to visit the hotel's restaurant and to taste its delicious dishes and wines. Late at night they paid their bills in currencies of different nations, such as Great Britain, Greece, Turkey and others. To tell you the truth, they never cheated me in any way.

At the same time, I was asked to teach elementary English to the crew of an ice-tanker, which was going to England. So, my first English class consisted of a group of lively seamen enjoying their short rest at the seashore. We held our classes at the seaman's club. After some time, they learned about 20 useful sentences and were sure they knew English well.

After this interesting experience, I decided to become a teacher. I began studying in Leningrad. Then, in 1940, I graduated from the Moscow Institute of Foreign Languages. Since that time, I have been teaching, teaching and teach­ing English. I've taught English to school children, writers, composers, scien­tists and even the staff of the Ministry during WWII

In the 1960s and 1970s, because of my knowledge of English, I was able to work as an interpreter with different delegations of peace activists from many different countries. I interpreted for many well-known people from Moscow and all over the country. Believe me that even now after 30 years of fruitful work, many of these people still send me letters and would like to meet again.

And now let's speak about you and your English, dear girls and boys. You have studied two parts of "Happy English" by now. That means that your knowl­edge of English is rather solid. But don't stop studying the language now. To avoid forgetting even a little bit of it, continue studying it yourself for at least 20 minutes every day. This way, you won't forget anything and will improve your English skills.

What can you really do to improve your English? Let me give you some advice:

  1. Every day read a few pages of easy English texts and retell what you read aloud. You should be able to read and retell a page in 5 minutes. With this method, you'll repeat about 200 words using different grammar patterns.

  2. Listen to any spoken English on television, radio, records or cassettes.

  3. Write translations from English into Russian and vice versa.

  4. Try to do simultaneous translations of slow Russian speech delivered on television or radio.

  5. Play any English games.

  6. Create crossword puzzles.

  7. Write down as many words from the letters of a given word as possible.

  8. You can also create one word out of several words. For instance, "here" and "cat" make "teacher."

  9. Work with a friend and test each other's abilities.

Why do you need to know English? English is becoming a global language. At least a half a billion people in the world use English at home or work. Prob­lems of the 21st century, such as problems of war and peace, ecology, demog­raphy, and democracy, can not be solved if people do not speak the same lan­guage. Interpreters take time and now time is as precious as never before. So, dear boys and girls, don't waste time. Go on studying English each and every day. And finally, I'd like to wish you all a long, fruitful, happy life in peace, brotherhood and friendship.

  1. Write to the text 15 questions.



  1. Write the plan to the text.



  1. Retell the text.


Тема практической работы: Проблемы выбора профессии туроператора в стране изучаемого языка.

Цель: сформировать навыки студентов по пониманию сущности и социальной значимости своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес; сформировать умения студентов организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество; познакомить студентов с содержанием работы экскурсоводов, с обязанностями гидов.

Коды формируемых компетенций: ОК1, ОК2, ОК8, ПК 5.5

Рекомендация по выполнению задания

  1. Write down the words.

after graduating from the professional college — noсле окончания колледжа

I'd like to get work at... мне бы хотелось получить работу на (в) ...

I'm going to be... — Я собираюсь стать….

I want to enter …—Я хочу поступить в ….

entrance exams — вступительные экзамены

a full-time student— студент дневного отделения

a half time student — студент вечернего отделения

satisfaction - удовлетворение

salary – заработок, зарплата

workload - рабочая нагрузка

leisure time - досуг

additional benefits - дополнительные выгоды

holidays - отпуск

requirement - требование

to master – осваивать, овладевать (о профессии)

to choose – выбирать

to apply the results in practice – применять результаты на практике

to learn to know - обучаться

  1. Write the name of professions:

a turner — токарь

a fitter (a bench worker)—слесарь

a radio assembler (operator) — радиомонтажник

a technician — техник

a mechanic — механик

an electrician — электромонтер, электрик

an engineer— инженер

a driver -водитель

a doctor – врач

a businessman - коммерсант

a banker - банкир

a lawyer – юрист, адвокат

a programmer – программист

a teacher - учитель

a seller - продавец

a bookkeeper - бухгалтер

a insurer - страховщик

a social worker – социальный работник

a sanitary technician - сантехник

a tourist guide - туристический гид

a militiaman - милиционер

a security guard - охранник

a bodyguard - телохранитель

an actor - артист

a journalist - журналист

an operator - оператор

a sound producer - звукорежиссер

a hairdresser (barber) - парикмахер

a manager - менеджер

a secretary - секретарь

  1. Translate the sentences.

  • Мне бы хотелось получить работу в этой фирме.

  • Я собираюсь стать токарем.

  • Он осваивает профессию бухгалтера.

  • Я хочу поступить в университет.

  • Мой брат - студент дневного отделения.

  • У него большая зарплата.

  • После окончания колледжа я собираюсь сдать вступительные экзамены в институт, и буду обучаться своей профессии.

  • Так как я работаю, я - студент вечернего отделения.

  • Я провожу свой досуг очень интересно.

  • После первого года обучения у нас будет практика, и мы сможем применять результаты на практике



  1. Write with new words 5 sentences.

      • satisfaction - удовлетворение

      • workload - рабочая нагрузка

      • additional benefits - дополнительные выгоды

      • holidays - отпуск

      • requirement - требование

      • to choose – выбирать



  1. Job requirements. Characterize one of profession. What qualities must it has? (homework)

    • a sharp mind - определенное мнение

    • ambition - амбиция

    • innumeracy and literacy - способность к количественному мышлению и грамотность

    • artistic ability - артистическая способность

    • dedication - самоотверженность

    • administrative skills - административные навыки

    • individuality - индивидуальность

    • ability to work to tight deadlines - способность работать напряженно за короткий срок

    • physical strength - физическая сила

    • teamwork skills - навыки взаимодействия

    • leadership - лидерство

    • ability to work under pressure - способность работать под давлением

    • creativity - творческий потенциал

    • flexibility - гибкость

    • initiative – инициатива



  1. Listen, read and act:

Short Conversations

1. "What do you want to do on leaving school?"
"To go and work in a team on the collective farm."
"Which team?"

"A tractor team. I can drive tractors and cars."

"And later on?"

"I'll enter the Correspondence Department of the Agricultural Institute to become an agronomist."

2. "What do you want to be?"

"A physicist. I attend the optional physics classes at school."

"And do they do you a lot of good?"

I'll say they do! I was second in the competition held by the university."

"Good for you! It will be easy for you to get into the Physics Department then."

3. "Hallo, Alec!"

"Hallo, Tanya!"

"What are you going to do after you've finished the tenth form?"

"I'm going to be a worker, a machine operator. My grandfather was a fitter, my father is a turner."

"Oh, I see. So, it runs in the family."

'What about you?"

"After the vocational school I shall work as a cook."

«Проблемы выбора профессии туроператора»

  1. Write down the words.

definiteопределенный, точный, ясный

a trade – занятие, ремесло, профессия

take upбраться за ч\л, заниматься, обсуждать

tо suit - годиться, подходить

particular - данный, особый

whatever - какой бы ни

unemployedбезработный

to be ready быть готовым к ч\л

to enter a professionвникнуть в профессию, заняться, приступить

kind – вид, род

to find outузнать, разузнать, выяснить

to occupy - заниматься

to be able toмочь, быть в состоянии, в силах (ч\л сделать)

a future – будущее

a school – leaver – выпускник

to join – присоединиться

to decide – решать

Correspondence Department—заочное отделение

agronomist – агроном

physicist – физик

to attend - посещать

fitter - слесарь, сборщик

cook - повар

  1. Change the Russian words into English.

    • I will be study at заочном отделение.

    • Father присоединиться to us in the evening.

    • He is our выпускник.

    • I won’t to be безработным.

    • She посещает the university.

    • My grand grandfather was агроном.

    • Every person wants to know the будущее.



  1. Read and translate the text.

What Do You Want to Be When You Leave School?

Sometimes it is difficult to give a definite answer because there are very many trades and professions which are important and useful. But there are always some boys and girls who know very early what trade or profession they will take up. Others are ready to enter a profession in which they can be of help to other people but they have, not yet decided which profession to choose.

In the Russian Federation young people have every chance to choose a job for which he or she may be well suited. There are very many different kinds of jobs, but it is not difficult to find out about any one of them. This may be done by going to a public library and reading special literature; also by talking to older people who are occupied in that particular kind of work. They can help you to find out if you will be able to do that kind of work well, and tell you what there may be for you in the future.

If a school-leaver wants to get a higher education, the best road to it is through practical work. You will have time to think about your future if you do that and then, if you decide to go to an institute, you will already know life better.

But whatever profession you choose you must be sure that the work you do will be useful to our democratic country.

The situation in all countries, where there is always unemployment, is very different. It is not an easy thing for young people there to find work. In fact, many school -leavers have to join the army of the unemployed.

10. Write to the text plan. Retell the text.(Homework)

11. Write down the words. Translate them.

bonus

perk

recruit

work their way up

supervision

promote

trainee

challenge

shift

a plus

12. Read the job profiles.

Sales involve above all effective communication. It starts with identifying potential buyers of a product and their needs. The salesperson then has to explain how the product will meet these needs. While many sales representatives travel to find their customers, others spend the majority of their time selling by phone. To succeed in sales you need to be confident, persistent, determined, highly motivated and a good team player. Many safes jobs offer commission or bonuses for good performance and also perk such as company cars. New recruits are usually trained on the job.

Chef. Service industries are growing fast in most countries. Hotels, restaurants, pubs, clubs and fast-food outlets are growing in number, and all of them need staff, including chefs who are responsible for preparing food. Most chefs are trained in colleges before they enter the catering industry, where they can work their way up to the position of head chef. A head chef is responsible for the whole kitchen, including supervision of staff and trainees and planning and budgeting menus.

Graduates in the Police Service. Are you a university graduate who doesn't enjoy the thought of being behind a desk from 9 to 5, answering the phone and making coffee? If that's the case, you may; want to consider joining the police force. The police offer excellent opportunities for graduates and are keen to promote intelligent young people within the service. You'd start by serving a minimum of two years as a constable, mostly patrolling the streets. You should be prepared for shift work which will play havoc with your social life. But if you cope with all the challenges you will be ready for promotion, first to sergeant and then to inspector. This is a position of leadership which involves evaluating your colleagues' performance, anticipating difficulties and moving people and equipment to the right place at the right time. You'll have a lot of responsibility.

Holiday Representatives and Tour Guides. This is a job which requires you to be tactful and to stay calm under pressure. You'll have to deal with the problems and needs of holidaymakers, but you'll also have to know the area you are working in and plan trips and tours that will please everyone. The perks include free travel and living abroad. However, you'll have to go where your company sends you, which may be anywhere from the peaceful Maldives to the noisy club scene on the Costa del Sol. You don't need to be a graduate to work in the travel industry, but an extensive knowledge of the world and experience of travel is definitely a plus for job applicants.

13. Look at the titles of the four job profiles and write down which skills and abilities are necessary for each career. Use the words from the practical work № 1.

«Языки международного общения в современном мире и их роль при выборе профессии»

  1. Fill in the mind map with more reasons for learning English.



  1. Listen to what the people say and match the number of each speakerwith the picture



  1. Listen to the interviews again and fill in the gaps.

  • I think the English language is extremely ..., it has expanded my knowledge greatly and has certainly ... my.... As a person I am more well....

  • I have ... a greater... for other cultures and my own.

  • There seems to be more ... than rules.

  • I just want to tell everyone who is thinking about learning English that you don't have to be is the effort.

  • It...your horizons, you can get better jobs, more money, you seem more intelligent, and people respect you more.



  1. Say some reason why you like/don’t like learning English. Use picture for help.



  1. Study the bar chart and fill the gaps in the sentences with the appropriate modifiers from the box. More than one modifier is possible.



  1. Mandarin Chinese is spoken by ... 836 million.

  2. ... 333 million speak Hindi. at least

  3. Spanish is spoken by... 332 million. over

  4. The number of native English speakers is ... 322 million. nearly

  5. Bengali and Arabic are spoken by ... 190 million each. about

  6. Russian is spoken by ... 170 million people. more than

  7. Portuguese has... 160 million speakers. around

  8. Japanese is the native language for... 125 million. fewer than

  9. Then follow German, French and Malay with ... 100 million speakers.

Литература из общего перечня литературных источников

[1, 208-210]

«Составление диалога»

  1. Write down the words.

a menu – меню

May I look at the menu? – Можно посмотреть меню?

Make I take your order? – Могу я принять заказ?

as a starter – на первое

main course – второе блюдо

specialty – фирменное блюдо

Would you like something to drink? – Что – нибудь выпить?

a win list – карта вин

bill - счет

How much is it? – Сколько с меня?

to book- заказать

Id like to book a table. – Я хотел бы заказать столик.

  1. Translate the sentences into Russia.

    • He says it’s very good for him but I’m not sure.

    • I know a man who only eats healthy food.

    • I have dinner at 5 p.m.

    • I’m on diet.

    • For breakfast he usually has toasted and coffee.

    • It smells very delicious.

    • For lunch he has soup, tongue and vegetables.



  1. Read 2 dialogues. Translate it.

1.

Waiter: Dino’s Restaurant. Good evening.

Customer: Good evening. I’d like to book a table for this evening.

Waiter: Certainly, sir. For how many?

Customer: For four.

Waiter: Right. For what time?

Customer: 8.30

Waiter: 8.30 for four. And what name is it please?

Customer: Smith. S-M-I-T-H.

Waiter: Right. I’ve got that. We’ll see you at 8.30 then, sir.

2.

Waiter: Good evening, sir. Are you alone?

Customer: Good evening. Yes, I’m alone.

Waiter: Would you like to sit over there, sir? Near the window.

Customer: Yes, thank you. May I look at the menu?

Waiter: Of course. Here it is. Have you decided yet, sir? May I take you order?

Customer: Mmm… As a starter I’ll have a tomato juice... Oh, no. I’ll have the onion soup.

Waiter: OK. How about the main course, sir?

Customer: I’m not sure… Perhaps you can help me?

Waiter: Oh. If I were you, sir, I’d have a steak in wine sauce. I like it very much. Moreover, it’s the specialty of the day.

Customer: All right. I’ll have steak.

Waiter: What would you like with the steak, sir?

Customer: A salad and some mashed potatoes, please.

Waiter: Would you like something to drink?

Customer: Yes. Some mineral water…and could I see the wine list?

Waiter: Of course. Here it is, sir.

Customer: Mmm… I’ll have some French red wine.

Waiter: OK.

Customer: Waiter.

Waiter: Yes, sir…Do you want the bill?

Customer: Yes. How much is it?

Waiter: Seven pounds twenty-five pence, sir.

  1. Write 10 sentences with new words.



  1. Write your own dialogue.



  1. Play it.

Литература из общего перечня литературных источников

[1, 132-133];

Тема практической работы: Использование справочной, научной, исторической документации на иностранном языке при подготовке к экскурсии.

Цель: сформировать навыки студентов осуществлять поиск и использовать информацию, необходимую для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития; сформировать умения подготавливать информационные материалы по теме экскурсии.

Коды формируемых компетенций: ОК4, ПК 5.1,ПК 5.2.

Рекомендация по выполнению задания
1.Read and orally translate the text into Russian.

Political system of Great Britain

The United Kingdom is a constitutional monarchy. This means that it has a monarch (a king or a queen) as its Head of State. The present British monarch is Queen Elizabeth II, who succeeded to the throne in 1952. The monarch has very little power and can only reign with the support of Parliament, which consist of the House of Commons and the House of Lords. Parliament and the monarch have different roles in the government of the country. In reality, the House of Commons is only one that has true power, it introduces new bills. They then go to the House of Lords for approval, and finally the monarch sings them. Only then they can become laws.

The House of Commons is made up of 650 elected members, known as Members of Parliament (or MPs), each of whom represents an area of the UK. The political parties choose candidates in elections. The party, which wins the majority of seats in the House of Commons, forms the Government and its leader usually becomes Prime Minister. The largest minority party becomes the Opposition (or the "Shadow Cabinet"). The Prime Minister chooses about twenty MPs from his or her party and forms his or her Cabinet Ministers. Each Minister is responsible for a particular area of government. For example, the Minister of Defense is responsible for defense policy and the armed forces, the Home Secretary for law and order and immigration.

The House of Lords consist of more than 1000 hereditary lords and peers. It has very little power. The two main political parties in Great Britain are the Conservative and the Labor party. Among the political parties there is the Liberal party and Social-Democratic party.

2. Answer the questions.

    • Who's the Head of the UK?

    • How is the monarch's power limited?

    • What Houses does the British Parliament come from?

    • Who forms the Government?

    • How can a new bill become a law?

    • What is a "Shadow Cabinet"?

    • What main political parties are there in Britain today?

    • Who is Britain's Minister at present?

    • How long is Elisabeth II reigned?


3.Translate sentences into Russian.

    • Великобритания состоит из Англии, Шотландии и Уэльса.

    • Она является конституционной монархией.

  1   2   3   4

Похожие:

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические указания к практическим занятиям студентов по учебной дисциплине фармакология
Методические рекомендации к практическим занятиям для студентов по учебной дисциплине фармакология. – Ульяновск: огбоу спо умк, 2014....

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические рекомендации для студентов по подготовке к практическим...
Методические рекомендации предназначены для студентов и составлены на основе программы профессионального модуля «Организация и управление...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические указания к практическим занятиям и самостоятельной работе...
Практикум содержит задания и методические рекомендации по подготовке студентов к практическим и семинарским занятиям и самостоятельной...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические указания к практическим занятиям по пп. 01 «Учебная...
Представлены методические указания к практическим занятиям по учебной практике, образцы документов для выполнения практических заданий,...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические указания для студентов к практическим занятиям с использованием программы
Бухгалтерский учет. Методические указания для студентов к практическим занятиям с использованием программы «1С: Предприятие. Бухгалтерия...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические указания по подготовке к семинарским и практическим занятиям по дисциплине «Право»
Предназначено для студентов очной и заочной формы обучения по направлению 080100 «Экономика»

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические указания к практическим занятиям для студентов направления...
Б90 Использование субд для создания программных систем и их компонентов: Методические указания к практическим занятиям для студентов...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические рекомендации для студентов по подготовке к практическим...
Методические рекомендации предназначены для студентов и составлены на основе программы профессионального модуля «Выполнение работ...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические рекомендации к практическим занятиям для студентов 2...
Библиотековедение [Текст]: метод рекомендации к практ занятиям для студ. 2 курса дневн отд специальности 071901 «Библиотековедение»...

Методические рекомендации для студентов по подготовке к практическим занятиям iconМетодические рекомендации по разработке методических указаний к практическим...
Методические рекомендации по разработке методических указаний к практическим занятиям, лабораторным работам по дисциплине/ Составители...

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на blankidoc.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
blankidoc.ru