Скачать 340.68 Kb.
|
Некоторые вопросы применения судами Российской Федерации принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации. Международные договоры, конвенции и соглашении (далее- международные договоры), Российской Федерации наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются составной частью ее правовой системы (часть 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации, часть 1 статьи 5 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации"). Частью правовой системы Российской Федерации являются также заключенные СССР действующие международные договоры, в отношении которых Российская Федерация продолжает осуществлять международные права и обязательства СССР в качестве государства - продолжателя Союза ССР. Международные договоры СССР, обязательные для Российской Федерации как государства - продолжателя Союза ССР. Необходимо иметь в виду, что по смыслу части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации, статей 369, 379, части 5 статьи 415 УПК РФ, статей 330, 362-364 ГПК РФ неправильное применение судом общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации может являться основанием к отмене или изменению судебного акта. Неправильное применение нормы международного права может иметь место в случаях, когда судом не была применена норма международного права, подлежащая применению, или, напротив, суд применил норму международного права, которая не подлежала применению, либо когда судом было дано неправильное толкование нормы международного права. При рассмотрении судом гражданских, уголовных или административных дел с участием иностранных граждан необходимо применять такой международный договор Российской Федерации, который вступил в силу и стал обязательным для Российской Федерации (часть 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации, части 1 и 3 статьи 5 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации", часть 2 статьи 7 ГК РФ). В соответствии с Приказом Министерства юстиции Российской Федерации от 21.05.2009 № 146 «Об утверждении Положения о Главном управлении Министерства юстиции Российской Федерации по субъекту (субъектам) Российской Федерации и Перечня главных управлений Министерства юстиции Российской Федерации по субъектам Российской Федерации» на Главное управления Министерства юстиции Российской Федерации по Москве, как на территориальный орган возложено: получать в установленном порядке непосредственно или через Минюст России от компетентных органов иностранных государств запросы о правовой помощи по гражданским, семейным, уголовным и иным делам и исполнять их либо направлять для организации исполнения в иные органы государственной власти в пределах федерального округа, а также направлять в компетентные органы иностранных государств непосредственно или через Минюст России запросы о правовой помощи, рассматривать другие обращения в соответствии с международными договорами и законодательством Российской Федерации.
1. Порядок составления поручений, адресованных компетентным судам (органам) иностранных государств. ВНИМАНИЕ! Данный порядок применим ко всем международным договорам, касающихся правовой помощи по гражданским, семейным, уголовным и иным делам кроме Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам 1965 года. При оформлении поручений, адресованных компетентным органам иностранных государств, необходимо руководствоваться положениями международных договоров, которые вступили в силу и стали обязательным для Российской Федерации, а также объемом правовой помощи, установленным конкретным международным договором. 1) В поручении должны быть указаны: ( Приложение №№1,2) - наименование запрашиваемого учреждения (рекомендуется адресовать поручения «Компетентному органу» соответствующего государства); - наименование запрашивающего учреждения (т.е. наименование суда Российской федерации, который направляет поручение); - наименование дела, по которому запрашивается правовая помощь; - имена и фамилии сторон, свидетелей, подозреваемых, обвиняемых, подсудимых, осужденных или потерпевших, их местожительство и местопребывание, гражданство, занятие, а по уголовным делам также место и дата рождения и, по возможности, фамилии и имена родителей; для юридических лиц - и/или местонахождение; - при наличии представителей лиц, указанных выше, их имена, фамилии и адреса; - содержание поручения, а также другие сведения, необходимые для его исполнения; - по уголовным делам также описание и квалификация совершенного деяния и данные о размере ущерба, если он был причинён в результате деяния. 2) В поручении о вручении документа должны быть указаны точный адрес получателя и наименование вручаемого документа. 3) Поручение должно быть подписано судьей и скреплено гербовой печатью суда. 4) Все документы, приложенные к поручению, должны быть удостоверены судьей и скреплены гербовой печатью суда. Необходимо обратить внимание на количество направляемых экземпляров, перевод на язык запрашиваемой стороны, срок назначения дела к слушанию (например, в соответствии с положениями Конвенции О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года и Протокола к ней от 1997 года установлено, что поручения в страны СНГ-участники Конвенции направляются в одном экземпляре на русском языке и без перевода). В случае, если вручение документов и/или производство отдельных процессуальных действий необходимо произвести в отношении нескольких лиц, необходимо направлять столько же комплектов документов. Также следует учесть, что по сложившейся международной практике срок исполнения международных поручений составляет не менее, чем 6 месяцев. Извещения о дате судебного заседания должны быть вручены получателю не позднее, чем за 30-50 дней до даты рассмотрения дела в зависимости от условий международного договора (так например в соответствии с Европейской конвенцией о взаимной правовой помощи по уголовным делам 1959 года извещение вручается получателю не менее чем за 50 дней до установленной даты явки в суд). Следует принять во внимание, что категорически недопустимо направлять иностранным гражданам судебные повестки, так как бланки повесток содержат предупреждения о санкциях в случае неявки лица, что противоречит общепризнанным нормам и принципам международного права. Многими государствами это воспринимается, как нарушение их суверенитета, законных интересов и прав граждан. В данном случае рекомендуется направлять извещение о дате судебного заседания (Приложение №3). Определения о судебном поручении российских судов не имеют юридической силы на территории иностранных государств. Направляется поручение, оформленное по требованиям конкретного Международного договора (см. выше). Обращаем внимание, что положения многих Международных договоров СССР не требуют перевода на язык запрашиваемого государства, однако исходя из норм международной вежливости, не смотря на данное положение необходимо к поручениям прилагать надлежащим образом заверенный перевод. Кроме того, условия большинства Международных договоров допускают вручение документов, адресованных получателю, без перевода, но лишь в том случае, если он согласен добровольно их принять. Исходя из норм международной вежливости, необходимо обращать внимание на тщательность и аккуратность подготовки документов. Оформляя их небрежно, суды своими действиями выражают неуважение к иностранному государству. Кроме того, неаккуратно оформленные документы могут быть возвращены в суды для должного оформления. Также при составлении поручений, адресованных компетентным органам иностранных государств рекомендуем обратить внимание на правильное наименование государств. Точные наименования государств содержатся в Общероссийском классификаторе стран мира, принятом и введенном в действие постановлением Государственного комитета Российской Федерации по стандартизации и метрологии от 14 декабря 2001 г. № 529-ст. Правильные наименования часто встречающихся государств: Латвийская Республика, Литовская Республика, Эстонская Республика, Азербайджанская Республика, Кыргызская Республика, Республика Армения, Республика Беларусь, Республика Казахстан, Республика Таджикистан, Республика Узбекистан, Республика Молдова, Туркменистан, Грузия, Украина. 1.1. Порядок направления на исполнение поручений, адресованных компетентным органам иностранных государств. Поручения, адресованные компетентным органам иностранных государств направляются через Главное управление Минюста России по Москве или Управления Минюста России по субъектам Российской Федерации. ВНИМАНИЕ! Исключения составляют поручения оформленные в соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам 1965 года и Конвенцией о получении доказательств по гражданским или торговым делам 1970 года. Согласно положениям данных конвенций, суды Российской Федерации должны направлять запросы о вручении документов по делам, находящимся в их производстве, непосредственно в центральный орган запрашиваемого государства - участника данных конвенций, минуя МИД России и Минюст России. 2. Порядок исполнения иностранных поручений российскими судами. Подавляющим большинством Международных договоров установлено, что при исполнении поручения об оказании правовой помощи запрашиваемое учреждение применяет законодательство своей страны. По просьбе запрашивающего учреждения оно может применить и процессуальные нормы запрашивающей стороны, если только они не противоречат законодательству запрашиваемой стороны. Здесь следует отметить, что ст.1 ч.2 ГПК РФ предусмотрено: «Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила гражданского судопроизводства, чем те, которые предусмотрены законом, применяются правила международного договора». Также нормами Международных договоров установлено, что если запрашиваемое учреждение не компетентно исполнить поручение, оно пересылает его компетентному учреждению и уведомляет об этом запрашивающее учреждение. Иными словами, если поручение не подпадает под территориальную подсудность суда (например, сторона, в отношении которой адресовано поручение проживает на территории другого района, города, субъекта России), необходимо направить поручение по подсудности в компетентный суд, уведомив об этом территориальный орган Минюста России от куда поступило данное поручение. При исполнении поручений иностранных судов (органов) в случае, если точный адрес указанного в поручении лица неизвестен или неточен необходимо принять меры для установления адреса. Для этого следует направлять запросы в территориальные органы УФМС России (отделы адресно-справочной работы УФМС России субъекта России) в отношении физических лиц, в территориальные органы УФНС России субъекта России в отношении юридических лиц. Возможны и другие методы установления адреса лица. Ошибочно считать, что суды не занимается установлением адреса, такое мнение противоречит части 2 статьи 1, части З статьи 407 ГПК РФ. В соответствии с частью 2 статьи 407 ГПК РФ поручение иностранного суда (органа) о совершении отдельных процессуальных действий не подлежит исполнению, если: 1) исполнение поручения может нанести ущерб суверенитету Российской Федерации или угрожает безопасности Российской Федерации; 2) исполнение поручения не входит в компетенцию суда. Учитывая требования этой правовой нормы, а также условия международных договоров российские суды не могут отказываться от исполнения поручения иностранного государства по причине того, что адрес лица, указанного в поручении, неточен или неизвестен. В противном случае, отказ в исполнении поручения может рассматриваться как грубое нарушение правовых норм международного и российского законодательства. 2.1. Исполнение поручений о вручении документов. Вручение документов осуществляется, если вручаемые документы составлены на русском языке либо снабжены заверенным переводом. В случае отсутствия перевода на русский язык документы вручаются получателю, если он согласен добровольно их принять. Вручение документов удостоверяется в соответствии с требованиями Международных договоров. При вручении документов адресату, рекомендуем использовать бланк подтверждения о вручении документов (Приложение №4), разработанный с учетом требований Международных договоров, однако данный бланк не применяется к Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам 1965 года. Также иностранными судами (органами) часто предоставляются собственные бланки подтверждений о вручении документов (оборотная расписка, доставница и т.д.), которые также используются для удостоверения вручения документов. В случае невозможности исполнения поручения ввиду неявки в суд лица, указанного в поручении, в случае, если есть его расписка в получении судебной повестки или повестка возвращена почтовым отделением связи за истечением срока хранения, то необходимо в бланке подтверждения о вручении документа, в соответствующей графе указать: «На вызовы в суд не явился...». Если по сведениям территориального органа УФМС России по субъекту Российской Федерации получатель (ответчик) зарегистрированным на территории субъекта Российской Федерации не значится, то в подтверждении следует указать: «По сведениям территориального органа УФМС России зарегистрированным не значится...» Аналогичные сведения о причинах неявки указываются и при вызове представителя юридического лица. Разница только в том, что сведения указываются в соответствии с информацией УФНС России и т.д. Необходимо помнить, что любые бланки, документы, составляемые российским судом должны быть удостоверены гербовой печатью и подписью судьи. 2.2. Исполнение поручений о производстве отдельных процессуальных действий. При исполнении поручения о производстве отдельных процессуальных действий, предпринимаются те же меры, что и при исполнении поручения о вручении документов. В соответствии со статьей 63 ГПК РФ допрос свидетелей и сторон по делу производится судом согласно перечню вопросов, прилагаемых к поручению; протокол допроса удостоверяется судьей и скрепляется гербовой печатью. Также статьей 457 УПК РФ предусмотрено исполнение в Российской Федерации запроса о правовой помощи по уголовным делам. *** В любом случае, по исполнению поручений иностранных государств должны быть составлены следующие документы: заполненный бланк «Подтверждение о вручении документов» и/или протокол судебного заседания, судебные повестки с отметкой почты, расписки и иные процессуальные документы. Все документы должны быть скреплены гербовой печатью и подписью судьи. Указанные документы возвращаются в территориальный орган Минюста России от куда и поступили на исполнение. 3. Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 г. Внимание! Вышеизложенный порядок направления и исполнения поручений не распространяется на условия Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года! Гаагская Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским и торговым делам от 15 ноября 1965 г. (далее- Конвенция 1965 г.) решает вопросы, связанные только с доведением до сведения адресата судебных и внесудебных документов, подлежащих вручению за границей. Стоит отметить, что сотрудничество в рамках Конвенции 1965 г. возможно между государствами, которые выразили согласие на обязательность ее применения. В Бюллетене международных договоров №3/2005 опубликованы заявления Российской Федерации к Конвенции 1965 г. и ее официальный перевод на русский язык. Указанные заявления переданы в дипломатическом порядке депозитарию Конвенции - Министерству иностранных дел Королевства Нидерландов во исполнение Указа Президента Российской Федерации от 24 августа 2004 г. №1101 «О центральном органе Российской Федерации по Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам». Согласно положениям ст. 3 Конвенции 1965 г. суды Российской Федерации должны направлять запросы о вручении документов по делам, находящимся в их производстве, непосредственно в центральный орган запрашиваемого государства - участника Конвенции 1965 г., минуя МИД России и Минюст России. Местонахождение центральных органов и особые условия обращения в каждое государство отражены в заявлениях этих государств к указанной Конвенции. Так, например в ФРГ отсутствует единый центральный орган, а есть свой в каждой федеральной земле, куда и следует направлять запрос в зависимости от местопребывания адресата. В ст. 3, 7 Конвенции 1965 г. установлены строгие правила составления документов в соответствии с образцами (бланками строго обязательной формы на трех языках, Приложение №5,№6,№7) , прилагаемыми к Конвенции 1965 г. Эти бланки следует заполнять на языке запрашиваемого государства. Если государство не заявило требования о заполнении бланков на национальном языке, то возможно использование английского или французского языков. Точное следование прилагаемым образцам, бланкам или формам, содержащимся в самой Конвенции 1965 г., обязательно. Бланки, содержащиеся в правовых электронных системах «Гарант» и «Консультант+», не верны, так как составлены только на русском языке. Запрос и подлежащие вручению документы направляются в двух экземплярах. Следует учесть, что центральный орган запрашиваемого государства требует перевода подлежащих вручению документов на официальный язык этого государства. В связи с этим необходимо прилагать к запросу надлежащим образом заверенный перевод указанных документов. Вручение документов получателю на территории иностранного государства компетентными органами, осуществляется бесплатно. О любых фактах предъявления иностранными органами финансовых требований в связи с исполнением поручений российских судов в рамках Конвенции 1965 г. необходимо немедленно информировать Минюст России и МИД России. Целесообразно указать на то обстоятельство, что большинство стран-участников Конвенцией 1965 г. также являются и участниками Конвенции по вопросам гражданского процесса 1954 г. (далее - Конвенция 1954 г.). В данном случае, последняя заменяется Конвенцией 1965 г. только в части вручения документов (статьи 1-7 Конвенции 1965 г.), но при этом сохраняется действие ее статей 17-33. Кроме того, до настоящего времени ряд стран-участниц Конвенции 1954 г. не стали участниками Конвенции 1965 г. Это - Австрия, Армения, Венгрия, Ливан, Марокко, Суринам, Узбекистан, государства на территории бывшей Югославии (Босния и Герцеговина, Македония, Сербия и Черногория, Словения, Хорватия). В связи с этим, в отношениях с ними следует продолжать применять статьи 1-7 Конвенции по вопросам гражданского процесса 1954 г. или другие двусторонние международные правовые акты, регулирующие данные вопросы. Исчерпывающую информацию и пояснения к Конвенции 1965 г., а также информацию, касающуюся каждого конкретного государства, можно получить на официальном веб-сайте Гаагской конференции по международному частному праву по адресу: www.hcch.net. Официальные бланки и заявления Российской Федерации по Конвенции 1965 г. также содержатся на веб-сайте МИД России по адресу: http://www.mid.ru/ns-dp.nsf/pravo. Указанную информацию можно получить в Минюсте России или его территориальных органах. 3.1 Порядок оформления поручений о вручении документов в соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 г. Бланк «Запрос о вручении за границей судебных и внесудебных документов» (Приложение №5) следует заполнять так: - в графе «наименование и адрес заявителя»- указывается наименование и адрес российского суда; - в графе «адрес запрашиваемого органа»- указывается наименование и адрес центрального органа иностранного государства; - в графе «имя (наименование) и адрес» -указывается имя и точный адрес получателя, далее п. а) необходимо выделить, так как направлять запросы о вручении документов следует в рамках пункта а) статьи 5 Конвенции 1965 г., то есть в порядке, предусмотренном законодательством запрашиваемого государства. п. b) и п. c) необходимо зачеркнуть; - в графе «перечень документов»- указывается наименование документов, которые направляются для вручения (например: исковое заявление, извещение о дате судебного заседания и т.д.) -в графе «совершено в» -указывается наименование суда, дата заполнения бланка, ставится подпись судьи и гербовая печать суда. Бланк «Основное содержание подлежащего вручению документа» (Приложение № 6) заполняется следующим образом: - в графе «Наименование и адрес запрашивающего органа»- указывается наименование и адрес российского суда; -в графе «Стороны»- указываются имена истца и ответчика (например: истец-Иванов Иван Иванович, ответчик-Жан Поль Рено); -в графе «Характер и назначение документа»-указывается краткое содержание дела (например, исковое заявление о разводе); -в графе «Характер и предмет судебного разбирательства...»- указывается более подробно, чем в предыдущей графе содержание дела. -в графе «Дата и место явки в суд» - указывается дата судебного заседания и адрес суда. (Эта графа заполняется в случае направления получателю извещения о дате судебного заседания, в противном случае данную графу необходимо зачеркнуть); - графы «Суд, вынесший решение» и «Дата вынесения решения» заполняются в том случае, если российский суд вынес по данному делу решение, в противном случае данные графы необходимо зачеркнуть; - в графе «Предельный срок, указанный в документе»- указывается резервная дата судебного заседания, в противном случае данная графа зачеркивается; -графа «ВНЕСУДЕБНЫЙ ДОКУМЕНТ»-зачеркивается. Бланк скрепляется гербовой печатью суда и подписью судьи. Стоит обратить внимание, что при направлении запроса бланк «СВИДЕТЕЛЬСТВО» (Оборотная сторона запроса) необходимо распечатать на оборотной стороне бланка «Основное содержание подлежащего вручению документа» или скрепить их вместе должным образом. В данном случае бланк «СВИДЕТЕЛЬСТВО» не заполняется. 3.2. Порядок исполнения поручений в соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года. В соответствии со ст. 2 Конвенции 1965 г. Министерство юстиции Российской Федерации назначено центральным органом, получающим и организующим исполнение запросов компетентных органов иностранных государств о вручении документов на территории Российской Федерации. На российские суды, осуществляющие вручение документов в рамках Конвенции 1965 г., возлагается обязанность составлять подтверждения о вручении документов в форме Свидетельства согласно прилагаемому к Конвенции 1965 г. образцу (Приложение № 7). В случае вручения получателю документов в Свидетельстве заполняются следующие строки:
В случае невручения документов, в свидетельстве следует заполнить следующие строки:
В любом случае, после исполнения или неисполнения поручения бланки Свидетельства составляются в двух экземплярах и вместе со вторым или полным пакетом документов возвращаются в территориальный орган Минюста России, от которого поступило данное поручение для направления запрашивающей стороне. 3.3. Сотрудничество в области правовой помощи между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки в рамках Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года. В настоящее время сотрудничество в области правовой помощи между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки (далее- США) приостановлены в связи с введением США платного порядка вручения документов в рамках Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам 1965 года (далее – Конвенция 1965 года). В заявлении Российской Федерации по Конвенции указывается: «Российская Федерация исходит из того, что в соответствии со ст.12 Конвенции 1965 года вручение судебных документов, поступающих из Договаривающегося Государства, не может служить поводом для взимания или возмещения сборов или расходов в связи с услугами, предоставленными запрашиваемым государством. Взыскание любым государством-участником подобных сборов (за исключением оговоренных в пунктах а) и б) части второй статьи 12 Конвенции 1956 года будет рассматриваться Российской Федерацией как отказ от применения Конвенции в отношении Российской Федерации и, соответственно Российская Федерация не будет применять Конвенцию в отношении такого государства -участника). В сложившихся вложившейся условиях теоретически сохраняется возможность направления судебных и внесудебных документов напрямую ответчику по средствам заказного письма, что, согласно информации, предоставленной Государственным департаментом США, не противоречит американскому законодательству. II. СООБЩЕНИЕ О ВЫНЕСЕНИИ ПРИГОВОРОВ В ОТНОШЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН. В случае рассмотрения уголовных дел в отношении лиц, являющихся гражданами иностранного государства, и вынесении в отношении этих лиц приговоров, суды обязаны, в силу международных договоров, сообщать сведения о них иностранному государству. Для этого судам следует направлять в территориальный орган юстиции копию приговора и справку о вступлении приговора в законную силу, подписанные судьей, секретарем и скрепленные гербовой печатью суда. Листы копии приговора должны быть прошиты и пронумерованы. Следует учесть, что обязательным является указание в судебных документах гражданства иностранного лица. Наиболее часто встречающимися ошибками при направлении сообщений о вынесении приговоров в отношении иностранных граждан: - отсутствует информация о гражданстве лица (указывается только место рождения); - направляются сообщения в отношении граждан Российской Федерации- резидентов республик, входящих в состав Российской Федерации; - отсутствие прошивки и нумерации страниц приговора; - отсутствие гербовой печати на судебных документах. III. ЭКЗЕКВАТУРА1 1. Признание и исполнение судебных актов Российской Федерации по гражданским, семейным и уголовным делам на территории иностранных государств. Для организации признания и исполнения решения российского суда на территории иностранного государства необходимо применять такой международный договор, который вступил в силу и стал обязательным для Российской Федерации, а также объемом правовой помощи которого предусмотрено признание и исполнение решений договаривающихся государств. Для исполнения решения российского суда на территории иностранного государства необходимо: 1. Лицу или организации, в пользу которых вынесено судебное решение, предоставить суду или мировому судье, вынесшему решение, ходатайство, (приложение №8) адресованное компетентному суду соответствующего государства, с просьбой разрешить принудительное исполнение на территории этого государства данного решения, указав в ходатайстве существо решения, кем и когда оно вынесено, а также свой адрес и адрес должника, реквизиты счета и отделения банка при взыскании денежных средств в доход юридического лица, или лицевого счета физического лица. 2. К ходатайству прилагаются: а) удостоверенная гербовой печатью суда копия решение суда или его оригинал; б) справка о вступлении решения в законную силу (Приложение№9); в) справка о том, что ответчик своевременно и в надлежащей форме был извещен о времени и месте судебного разбирательства с вручением копии искового заявления (Приложение №10). г) справку о неисполнении решения на территории России. В том случае, если с ответчика уже производилось взыскание на территории России, суд к вышеназванным документам приобщает также справку о том, за какой период и в какой части с ответчика произведено взыскание. Наличие подобной справки необходимо и по решениям о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния (Гл.36 ГПК РФ) (Приложение №11). При отсутствии упомянутых справок компетентный суд иностранного государства отказывает в признании решения. Все документы, в том числе и ходатайство взыскателя заверяются гербовой печатью суда и подписью судьи. Документы, в том числе и ходатайство снабжаются надлежащим образом заверенным переводом на язык запрашиваемого государства в соответствии с условиями международного договора. В соответствии с условиями Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года перевод документов на язык запрашиваемого государства –члена СНГ не требуется. 1.1. Порядок направления на признание и принудительное исполнения судебных актов Российской Федерации, адресованных компетентным органам иностранных государств. Выше указанный пакет документов направляется в территориальный орган Министерства юстиции Российской Федерации для передачи компетентному суду соответствующего государства. Так как исполнительный лист российского суда на территории иностранного государства не имеет юридической силы, направлять его за границу не следует. Если решение суда вынесено в отношении гражданина Российской Федерации, проживающего, проходящего службу или работающего в административно-территориальной единице в составе иностранного государства, которая в силу международных договоренностей Российской Федерации наделена статусом, соответствующим административно-территориальным единицам Российской Федерации (например, город Байконур Республики Казахстан), то отпадает необходимость проводить процедуру признания. Выданный российским судом исполнительный лист необходимо направлять в соответствующий орган указанной административно-территориальной единицы. В этом случае, при направлении исполнительного листа в адрес компетентных органов иностранного государства, он будет возвращен. Аналогичное правило действует и в отношении войсковых частей, дислоцированных на территории иностранных государств. В данном случае исполнительный документ рекомендуется направлять непосредственно в адрес командира войсковой части. 1.2. Признание и исполнение судебного приказа российского суда на территории иностранного государства. Стоит отметить, что в соответствии с п.2 ч.1 ст.125 ГПК РФ судья отказывает в принятии заявления о выдаче судебного приказа, если место жительства или место нахождения должника находится вне пределов Российской Федерации. Однако, для организации признания и исполнения судебного приказа российского суда на территории иностранного государства, в отношении лица, место жительства или место нахождения которого в момент вынесения судебного приказа было на территории Российской Федерации, следует к приведенному выше перечню документов, вместо справки о надлежащим извещении ответчика, приложить соответствующую справку суда о вынесении судебного приказа в соответствии с законодательством Российской Федерации в момент нахождения ответчика на территории Российской Федерации. 1.3. Процедура признания решений российских судов о взыскании алиментов на территории Финляндской Республики. Несмотря на отсутствие договора о взаимном признании судебных решений между Российской Федерацией и Финляндской Республикой, МИД Финляндии направил в адрес МИДа России разъяснение, согласно которому исполнение финляндской стороной судебных решений не ставится в зависимость от готовности российских судов исполнять аналогичные решения финляндских судов, а также участия России в соответствующих международных договорах. Принудительное исполнение российского решения о выплате алиментов в Финляндии возможно, невзирая на то, что Россия не присоединилась к соответствующим международным соглашениям. Принудительное исполнение в Финляндии основано на положениях собственного финского законодательства, позволяющих и в таких случаях производить принудительное исполнение иностранных решений о взыскании алиментов. Заявление на принудительное исполнение подлежит направлению в МИД Финляндии либо через Российское посольство, либо непосредственно почтой по адресу: PL 176 FIN-00161 Хельсинки Финляндия Необходимые документы:
Заявление может быть на русском языке. На остальные документы должен быть нотариально заверенный перевод на финский или шведский язык с обязательным проставлением апостиля. Процедура в Финляндии. МИД Финляндии берет на себя выяснение места жительства и адреса ответчика в Финляндии. МИД при помощи органов социального обеспечения заслушивает ответчика и передает документы после этого в т.н. Надворный (второй инстанции) суд Хельсинки, который выдает исполнительное определение. По вступлении в силу исполнительного определения, МИД передает документы в органы принудительного исполнения. Судебный пристав осуществляет перевод взимаемых денег непосредственно на банковский счет заявителя, возвращая ему все документы по окончании принудительного исполнения. 2. Признание и исполнение судебных актов иностранных судов на территории Российской Федерации Признание и исполнение на территории Российской Федерации решений, вынесенных иностранными судами, регулируется положениями международных договоров, которые вступили в силу и стали обязательным для Российской Федерации, а не только нормами действующего законодательства Российской Федерации. Ходатайство о признании и принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается верховным судом республики, краевым, областным судом, судом города федерального значения, судом автономной области или судом автономного округа по месту жительства или месту нахождения должника в Российской Федерации, а в случае, если должник не имеет места жительства или места нахождения в Российской Федерации либо место его нахождения неизвестно, по месту нахождения его имущества. Если нет оснований к отказу, компетентный суд выносит определение об удовлетворении ходатайства и разрешении принудительного исполнения иностранного судебного решения. На основании вступившего в законную силу судебного определения о признании и разрешении принудительного исполнения решения компетентным российским судом выдается исполнительный лист, подлежащий исполнению в соответствии с требованиями Федерального закона «Об исполнительном производстве», который направляется в территориальные органы УФССП по месту нахождения должника или его имущества. Заверенная подписью судьи и печатью суда копия определения российского суда о признании и разрешении принудительного исполнения решения иностранного суда направляется в центральный орган иностранного государства через территориальный орган Министерства юстиции Российской Федерации (в двух экземплярах). Например, Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года обязывает, чтобы каждая из Договаривающихся Сторон на условиях, предусмотренных Конвенцией, признавала и исполняла следующие решения, вынесенные на территории другого Договаривающегося Государства:
Подобное исключает исполнение приговоров (решений) в части взыскания штрафа и конфискации имущества. Отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если: 1) решение по праву страны, на территории которой оно принято, не вступило в законную силу или не подлежит исполнению; 2) сторона, против которой принято решение, была лишена возможности принять участие в процессе вследствие того, что ей не было своевременно и надлежащим образом вручено извещение о времени и месте рассмотрения дела; 3) рассмотрение дела относится к исключительной подсудности судов в Российской Федерации; 4) имеется вступившее в законную силу решение суда в Российской Федерации, принятое по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям, или в производстве суда в Российской Федерации имеется дело, возбужденное по спору между теми же сторонами, о том же предмете и по тем же основаниям до возбуждения дела в иностранном суде; 5) исполнение решения может нанести ущерб суверенитету Российской Федерации или угрожает безопасности Российской Федерации; 6) истек срок предъявления решения к принудительному исполнению и этот срок не восстановлен судом в Российской Федерации по ходатайству взыскателя. Решения иностранных судов, которые не требуют принудительного исполнения, признаются без какого-либо дальнейшего производства, если со стороны заинтересованного лица не поступят возражения относительно этого. ПРИЛОЖЕНИЯ (Приложение №1) КОМПЕТЕНТНОМУ СУДУ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ПОРУЧЕНИЕ О ПРОИЗВОДСТВЕОТДЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ В соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года судья Ленинского районного суда г. Тамбова обращается к компетентному суду Республики Беларусь с просьбой о выполнении следующего процессуального действия, а именно отобрать у Петрова Ивана Ивановича, проживающего по адресу: Республика Беларусь, г. Брест, ул. Социалистическая д. 13, объяснения по следующим вопросам:
В случае ссылки Петрова Ивана Ивановича на письменные доказательства, прошу их выслать вместе с протоколом судебного заседания. Выполнение указанных процессуальных действий необходимо в связи с рассмотрением гражданского дела по иску Петровой Натальи Ивановны к Петрову Ивану Ивановичу о взыскании алиментов на содержание ребенка Петрова Олега Ивановича, 1998 г.р. В случае, если указанный адрес Петрова Иван Ивановича окажется не точным или не верным, убедительная просьба принять необходимые меры по установлению адреса и исполнить поручение. В случае невозможности исполнения данного поручения просьба сообщить об обстоятельствах, препятствующих его исполнению и возвратить подлежащие вручению документы. Судья Ленинского районного суда г. Тамбова __________________Ф.И.О (расшифровка) (подпись) ПЕЧАТЬ (Приложение №2) КОМПЕТЕНТНОМУ СУДУ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ПОРУЧЕНИЕО ВРУЧЕНИИ ДОКУМЕНТОВВ соответствии с Конвенцией о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года судья Ленинского районного суда г. Тамбова обращается к компетентному суду Республики Беларусь с просьбой о вручении гражданину Республики Беларусь Петрову Ивану Ивановичу, проживающему по адресу: Республика Беларусь, г. Брест, ул. Социалистическая д. 13, следующих документов: 1) копии искового заявления о взыскании алиментов на содержание ребенка Петрова О.И., 1998 г.р.; 2) копии извещения о дате судебного заседания. Вручение данных документов необходимо произвести в связи с рассмотрением гражданского дела по иску Петровой Натальи Ивановны к Петрову Ивану Ивановичу о взыскании алиментов на содержание ребенка. В случае, если указанный адрес Петрова Иван Ивановича окажется не точным или не верным, убедительная просьба принять необходимые меры по установлению адреса и исполнить поручение. В случае невозможности исполнения данного поручения просьба сообщить об обстоятельствах, препятствующих его исполнению и возвратить подлежащие вручению документы. Судья Ленинского районного суда г. Тамбова __________________Ф.И.О (расшифровка) (подпись) ПЕЧАТЬ (Приложение №3) Извещение о дне судебного заседания Судья Ленинского районного суда г. Тамбова извещает гражданина Петрова Ивана Ивановича, проживающего по адресу: Республика Беларусь, г. Брест, ул. Социалистическая д. 13, о том, что 01 декабря 2013 года в 12 часов 00 минут в помещении суда, в каб. № 30, расположенного по адресу: Российская Федерация, г. Тамбов, ул. Ленина, д.70, каб. №30, состоится рассмотрение гражданского дела по иску Петровой Натальи Ивановны к Петрову Ивану Ивановичу о взыскании алиментов на содержание ребенка Петрова Олега Ивановича, 1998 г.р. Резервная дата судебного заседания - 10 января 2014 года в 12 ч. 00 мин. Судья Ленинского районного суда г. Тамбова __________________Ф.И.О (расшифровка) (подпись) ПЕЧАТЬ (Приложение №4) ПОДТВЕРЖДЕНИЕ О ВРУЧЕНИИ ДОКУМЕНТОВ _____________________________________________________________________________ (наименование учреждения, осуществляющего вручение документа)
______________________ ПЕЧАТЬ (подпись судьи) (Приложение №5 ) (Приложение №6) (Приложение№7) (Приложение №8) Компетентному суду Республики Беларусь от: ___________________ (ФИО истца) ______________________ ______________________ (адрес, телефон истца) ХОДАТАЙСТВОПрошу признать и разрешить исполнение на территории Республики Беларусь решение Ленинского районного суда г. Тамбова от «__»____ 200_ г. о взыскании алиментов с Петрова Ивану Ивановичу на содержание ребенка Петрова Олега Ивановича, 1998 г.р. в пользу Петровой Натальи Ивановны в размере 35000 российских рублей. Адрес должника: Республика Беларусь, г. Брест, ул. Социалистическая д. 13; О принятом решении прошу меня уведомить. Взыскиваемые суммы перечислять путем перевода на банковский счет : ______________________________________________________ (указать реквизиты) « »___________20__г. __________________ (Ф.И.О. полностью) (подпись заявителя) Судья _____________________________подпись судьи/ расшифровка Печать суда (Приложение №9) Компетентному суду Республики Беларусь СПРАВКАРешение Ленинского районного суда г. Тамбова от «__»____ 200_ г. по делу №00676 по иску Петровой Н.И. к Петрову И.И. о взыскании на содержание ребенка Петрова О.И., 1998 г.р., вступило в законную силу «__»____200_ г. и подлежит исполнению. Судья Ленинского районного суда г. Тамбова __________________Ф.И.О (расшифровка) (подпись) Печать (Приложение №10)Компетентному судуРеспублики БеларусьСПРАВКАОтветчик Петров Иван Иванович был своевременно и в надлежащей форме извещен о времени и месте судебного разбирательства по делу№00676, истцом в котором выступает Петрова Н.И., о взыскании алиментов на содержание ребенка Петрова О.И., 1998 г.р. Ответчику вручена копия искового заявления. Подтверждение о его уведомлении имеется в материалах дела. Удостоверенные копии документов прилагаю. Судья Ленинского районного суда г. Тамбова __________________Ф.И.О (расшифровка) (подпись) Печать (Приложение №11) Компетентному суду Республики Беларусь СПРАВКАРешение Ленинского районного суда г. Тамбова от «__»____ 200_ г. по делу №00676 по иску Петровой Н.И. к Петрову И.И. о взыскании на содержание ребенка Петрова О.И., 1998 г.р., вступило в законную силу «__»____200_ г., на территории Российской Федерации не исполнялось. Судья Ленинского районного суда г. Тамбова __________________Ф.И.О (расшифровка) (подпись) Печать. 1 (от лат. exsequor — выполняю) — в международном праве, приведение в исполнение в данной стране судебного решения, вынесенного в другой стране. |
Некоторые вопросы применения судами Российской Федерации принципов и норм международного права и международных договоров | Международные договоры), Российской Федерации наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права являются составной... | ||
Обобщение практики применения районными (городскими) судами Свердловской области норм международного и иностранного права проведено... | В состав обязательства мирного урегулирования международных споров включаетcя обязанность разрешать все возникающие разногласия без... | ||
Целью изучения дисциплины является усвоение студентами : основ правового регулирования международных отношений, основных концепций... | Работа выполнена в отделе международного частного права Федерального государственного научно-исследовательского учреждения «Институт... | ||
Хозяйственный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если имеется соглашение сторон о передаче спора на разрешение международного... | Государством гарантируются свободное волеизъявление граждан Российской Федерации на выборах и референдуме, защита демократических... | ||
Право международных договоров представляет собой отрасль международного права, принципы и нормы которой определяют порядок заключения,... | Аналитический обзор международного опыта применения принципов кодекса лучшей практики. Возможности их использования в Российской... |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |