«Рассмотрено» «Согласовано» «Утверждаю»
Руководитель МО Заместитель Руководитель МБОУ
____/______________/ФИО руководителя по УР «ВСОШ № 3»
МБОУ «ВСОШ № 3» ____/_____________/ФИО
Протокол №_____от ____/_____________/ФИО
« » __________2014г. Приказ №_________от
« » __________2014г. « » __________2014г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Яваевой Алии Амировны
Первая квалификационная категория
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение
«Васильевская средняя общеобразовательная школа № 3 ЗМР РТ»
по учебному предмету «Английский язык 5 класс»
Рассмотрено на заседании
педагогического совета
протокол № _________от
« » __________2014г.
2014 – 2015учебный год
Учебно-тематическое планирование.
по английскому языку
Класс 5 класс .
Учитель Яваева Алия Амировна .
Количество часов
Всего 105 .часов; в неделю 3 .часа.
Планированных контрольных уроков 4
Планирование составлено на основе примерной программы основного общего образования по иностранному языку (английский язык) и авторской программы М.З. Биболетовой, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубаневой .
Учебник
«Английский с удовольствием» М.З. Биболетовой, издательство Титул,2012.
Рабочая программа разработана на основе: Примерной программы основного общего образования по иностранному языку (английский язык) и авторской программы М.З. Биболетовой, О.А.Денисенко, Н.Н.Трубаневой («Программа курса английского языка к УМК «Английский с удовольствием» для учащихся общеобразовательных учреждений:Титул,2012).
Рабочая программа рассчитана на 105 часа (3 учебных часа в неделю )
Список используемой учебно-методической литературы
1. Сорокин Т.А., Кувалдин А.О. Русско-английский разговорник. 2.Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия.
3.Алмазова Л.А. как научиться говорить по-английски. Учебное пособие для 5 класса общеобразовательных учреждений. М.: Начальная школа, 2006, 223с.
4.Богацкий И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка: Словарь-справочник Под общ.ред. Богацкого И.С. – 4-е изд. испр. – Киев: Логос; М.: Рольф: Айрис-пресс,2006. – 352с.
5.Гросман Е.Я. и Кричевская Е.Л.. Пять бытовых тем на английском языке. Пособие для учителей английского языка средней школы. М.: государственное учебно-педагогическое издательство министерства просвещения, 248 с. Пояснительная записка
Цели и задачи учебного курса.
В процессе обучения по курсу «Enjoy English» в 5 классах (учебник «Enjoy English») реализуются следующие цели.
Развивается коммуникативная компетенция на английском языке в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной, а именно:
– речевая компетенция – развиваются сформированные на базе начальной школы коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении, письме с тем, чтобы школьники достигли общеевропейского допорогового уровня обученности;
– языковая компетенция – накапливаются новые языковые средства, обеспечивающие возможность общаться на темы, предусмотренные стандартом и примерной программой для данного этапа;
– социокультурная компетенция – школьники приобщаются к культуре и реалиям стран, говорящих на английском языке, в рамках более широкого спектра сфер, тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам учащихся 10–15 лет, соответствующих их психологическим особенностям; развивается их способность и готовность использовать английский язык в реальном общении; формируется умение представлять свою собственную страну, ее культуру в условиях межкультурного общения посредством ознакомления учащихся с соответствующим страноведческим, культуроведческим и социолингвистическим материалом, широко представленным в учебном курсе;
– компенсаторная компетенция – развиваются умения в процессе общения выходить из затруднительного положения, вызванного нехваткой языковых средств за счет перефраза, использования синонимов, жестов и т. д.;
- расспросить партнера о его учебе и досуге, о чертах его характера - обратиться за помощью, используя формулы речевого этикета - описать характер человека - объяснить свое отношение (к разным профессиям, увлечениям) - расспросить друзей о том, что они любят/не любят делать - описать своего кумира, идеальную семью - декламировать стихи - извлекать из текста определенную информацию и выражать к ней свое отношение - читать с полным пониманием содержания - рассказать о своей предполагаемой (о самой опасной) профессии, опираясь на прочитанный текст
- запросить информацию, используя формулы вежливого поведения - извлечь из текста информацию, необходимую для собственного высказывания - соотносить текст с соответствующим рисунком (фотографией) - рассказать о маршруте путешествия, используя карту - расспросить (прохожего о том, как пройти к какому-либо месту)
– учебно-познавательная компетенция – развиваются желание и умение самостоятельного изучения английского языка доступными им способами (в процессе выполнения проектов, через Интернет, с помощью справочников и т. п.), развиваются специальные учебные умения (пользоваться словарями, интерпретировать информацию текста и др.), умение пользоваться современными информационными технологиями, опираясь на владение английским языком.
Продолжается развитие и воспитание школьников средствами предмета «Иностранный язык»: понимание учащимися роли изучения языков международного общения в современном поликультурном мире, ценности родного языка как элемента национальной культуры; осознание важности английского языка как средства познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание толерантности по отношению к иным языкам и культуре. Учебно-методический комплекс Биболетовой М.З. был выбран для реализации рабочей программы по английскому языку в 5 классах, так как обучение английскому языку по курсу «Enjoy English» в основной школе обеспечивает преемственность с начальной школой, развитие и совершенствование сформированной к этому времени коммуникативной компетенции в говорении, аудировании, чтении и письме, включающей языковую и социокультурную компетенции, а также развитие учебно-познавательной и компенсаторной компетенций.
Расширяется спектр социокультурных знаний и умений учащихся 5 классов с учетом их интересов и возрастных психологических особенностей на разных этапах основной школы. Целенаправленно формируются умения представлять свою страну, ее культуру средствами английского языка в условиях межкультурного общения.Продолжается развитие умений школьников компенсировать недостаток знаний и умений в английском языке, используя в процессе общения такие приемы, как языковая догадка, переспрос, перефраз, жесты, мимика и др.Расширяется спектр общеучебных умений, таких, как умение пользоваться справочником учебника, двуязычным словарем, толковым английским словарем, Интернетом.
Авторами УМК ставится задача акцентировать внимание учащихся на осознании роли английского языка как универсального средства межкультурного общения практически в любой точке земного шара; на формировании положительного отношения к английскому языку, культуре народов, говорящих на нем; понимании важности изучения английского в современном мире и потребности пользоваться им, в том числе и как одним из способов самореализации и социальной адаптации. Продолжается накопление лингвистических знаний, позволяющих не только пользоваться английским языком, но и осознавать особенности своего мышления на основе сопоставления английского языка с русским; формирование знаний о культуре, реалиях и традициях стран, говорящих на английском языке. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА
Авторы рассматривают ИЯ как «образовательную дисциплину», которая обладает огромным потенциалом, способным внести весомый вклад в становление ученика как гражданина России и индивидуальности.
Согласно данной концепции, процесс, в котором оказывается учащийся, рассматривается как процесс иноязычного образования. Иноязычное образование выступает в качестве средства достижения конечной цели – развитие учащегося как индивидуальности, готовой и способной вести диалог культур. На основной ступени иноязычное образование направлено на дальнейшее развитие и совершенствование этой готовности и способности. Процесс иноязычного образования включает в себя четыре взаимосвязанных и взаимообусловленных аспекта:
• познание, которое нацелено на овладение культуроведческим содержанием (знание иностранной культуры и умение использовать её в диалоге с родной культурой);
• развитие, которое нацелено на овладение психологическим содержанием (способности к познавательной, преобразовательной, эмоционально-оценочной деятельности, развитие языковых способностей, психических функций и мыслительных операций, развитие мотивационной сферы, формирование специальных учебных умений и универсальных учебных действий);
• воспитание, которое нацелено на овладение педагогическим содержанием, то есть духовными ценностями родной и мировой культур;
• учение, которое нацелено на овладение социальным содержанием, социальным в том смысле, что речевые умения (говорение, чтение, аудирование, письмо) усваиваются как средства общения в социуме.
Содержание образовательной дисциплины «Иностранный язык» составляет иноязычная культура как интегративная духовная сущность, присваиваемая учащимся в процессе функционирования всех четырёх аспектов иноязычного образования – познавательного, развивающего, воспитательного, учебного.
Ведущими на основной ступени являются учебный и воспитательный аспекты, которые опираются на познавательный и развивающий. Это оказывается возможным благодаря определённой стратегии, выражаемой формулой «культура через язык, язык через культуру». Данная стратегия означает присвоение фактов культуры в процессе использования языка (видов речевой деятельности как средств общения) и овладение языком (видами речевой деятельности как средствами общения) на основе присвоения фактов культуры. Указанная стратегия переориентирует образование со знаниецентрического на культуросообразное, обеспечивая духовное развитие учащихся в соответствии с национальным воспитательным идеалом.
Культура как система ценностей является содержанием образования, овладевая которой ученик становится человеком духовным.
Овладение фактами чужой культуры происходит в процессе их постоянного диалога с родной культурой, благодаря чему повышается статус ученика как субъекта родной культуры, воспитывается чувство патриотизма, формируется гражданин России.
В данном курсе реализуются основные методические принципы коммуникативного иноязычного образования:
1) принцип овладения иноязычной культурой через общение;
2) принцип комплексности;
3) принцип речемыслительной активности и самостоятельности;
4) принцип индивидуализации процесса образования;
5) принцип функциональности;
6) принцип ситуативности;
7) принцип новизны.
Данный курс использует образовательную технологию, в основе которой лежит действенный механизм ее реализации, а именно подлинно гуманистическое общение, что и делает процесс иноязычного образования эффективным. Фактически процесс иноязычного образования является моделью процесса общения, в котором учитель и ученик выступают как личностно равные речевые партнёры. Такое общение служит каналом познания, средством развития, инструментом воспитания и средой учения. Оно обеспечивает рождение личностного смысла деятельности ученика, поскольку построено на диалоге, в котором всё спроецировано на его личность, удовлетворяет его интересы, построено на уважении к его личности, внимании к ней, на желании сотрудничать и помочь в овладении иноязычной культурой, культурой умственного труда, умения учиться. Всё это и закладывает основы реального диалога культур.
Педагогические технологии:
- здоровьесберегающие
- личностноориентированные
- ИКТ
В результате изучения иностранного языка в завершении 5 класса учащиеся должны:
знать / понимать:
– основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);
– особенности структуры простых и сложных предложений английского языка; интонацию различных типов коммуникативных предложений;
– признаки изученных грамматических явлений (видовременных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
– основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенную оценочную лексику), принятую в стране изучаемого языка;
– роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры англоговорящих стран (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и англоговорящих стран;
уметь:
в области говорения: – начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя; – расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
– рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка; – делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей; – использовать перефраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
в области аудирования: – понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле- и радиопередач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию; – понимать на слух основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные; – использовать переспрос, просьбу повторить;
в области чтения: – ориентироваться в тексте на английском языке; прогнозировать его содержание по заголовку; – читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; выделять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
– читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение; – читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
в области письма: – заполнять анкеты и формуляры; – писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.
|