Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012)


Скачать 197.4 Kb.
НазваниеЦиркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012)
ТипДокументы
Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета ИКАО

Вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета ИКАО (FPL 2012) 

 

Телефон         (495)   4923131

Telephone      

           

Факс                (495) 9485909

Fax     

           

АФТН           УУУУЫОЫЬ

AFTN            UUUUYOYX

           

E-mail            caiсa@dol.ru

           

Web              www.caica.ru

РОССИЯ - RUSSIA

 

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СЛУЖБА АЭРОНАВИГАЦИОННОЙ ИНФОРМАЦИИ

 

MINISTRY OF TRANSPORT

OF THE RUSSIAN FEDERATION

AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE

 

Россия, 125364, г. Москва, ул. Свободы, 67

67, Svobody Street, Moscow, 125364, Russia

 

РОССИЯ

RUSSIA

            AIC

 

 

07/12

26.09.2012

 

 

 

 

О ПЕРЕХОДЕ НА НОВЫЙ ФОРМАТ ПРЕДСТАВЛЕНОГО ПЛАНА ПОЛЕТА ИКАО (FPL 2012), ИЗМЕНЕНИЯХ ПОЛОЖЕНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ПЛАНИРОВАНИЯ ПОЛЕТОВ И ИЗМЕНЕНИЯХ В СООБЩЕНИЯХ ОРГАНОВ ОБСЛУЖИВАНИЯ ВОЗДУШНОГО ДВИЖЕНИЯ (ATS) В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

С 15 НОЯБРЯ 2012 ГОДА

 

 

Данный Циркуляр аэронавигационной информации предназначен для уведомления пользователей воздушного пространства Российской Федерации о реализации Поправки 1 к Правилам аэронавигационного обслуживания — Организация воздушного движения (PANS-ATM, Документ № 4444), Издание № 15, которая вступает в силу 15 ноября 2012 года и относится к изменениям содержимого и формату предоставленных планов полёта ИКАО (FPL), положениям планирования полётов, а также донесений с полётными данными служб воздушного движения (ATS).<0}

{0>The International Civil Aviation Organization (ICAO) has agreed to make changes to the content and format of the ICAO flight plan form (FPL).<}0{>{0>These changes become globally applicable on 15 November 201,2, although many States will accept the NEW format prior to that date.<}0{>Данные изменения полностью вступят в силу 15 ноября 2012 года.

Российская Федерация начиная с 12 ноября 2012 года 00:00 по Гринвичу (UTC) будет принимать новый формат плана полетов. Одновременно с этими изменениями Российская Федерация вносит поправки в свои требования к планированию полётов, в адресацию планов полета, в адресацию сообщений, касающихся данных представленного плана полетов и изменений к нему.

ТРЕБОВАНИЯ

 

Для рейсов, обслуживаемых в воздушном пространстве Российской Федерации, действуют следующие правила.

Начиная с 12 ноября 2012 года в 00:00 по Гринвичу (UTC), все планы полётов для Правил полётов по приборам (IFR) и Правил визуального полета (VFR), должны обрабатываться с учётом НОВОГО содержания и формата.

Планы полётов с ТЕКУЩИМ содержанием и форматом будут приниматься до 15 ноября 2012 года в 00:00 по Гринвичу (UTC).

Планы полетов для IFR и VFR, использующие ТЕКУЩЕЕ содержание и формат, обработанные после 00:00 по Гринвичу 15 ноября 2012 года, приниматься не будут.

Начиная с 12 ноября 2012 года в 00:00 по Гринвичу все планы полётов и сообщения, касающиеся данных представленного плана полета FPL и изменений к нему должны адресоваться (направляться) в ГЦ ЕС ОрВД и ЗЦ ЕС ОрВД (органы организации потоков воздушного движения - ОПВД) по маршруту следования в соответствии с Приложением А.

Планы полётов и сообщения (CHG, CNL, DLA, DEP) , касающиеся данных представленного плана полета (FPL) и изменений к нему направляются по авиационной наземной сети передачи данных и телеграфных сообщений (AFTN).

Приложение В к данному AIC содержит указания для плана полёта, эти указания будут использованы для того, чтобы определить, является ли формат НОВЫМ или ТЕКУЩИМ.

Операторам настоятельно рекомендуется всегда включать Дату полёта (DOF) в пункт 18 плана полёта. DOF необходимо указывать в обязательном порядке, если план полёта обрабатывается в срок более 24 часов до расчетного времени отправления (расчётного времени уборки колодок (EOBT).

Если какая-либо часть полёта планируется или может состояться после 00:00 по Гринвичу (UTC) 15 ноября 2012 года, то операторам настоятельно рекомендуется обработать такой полёт согласно НОВОМУ содержанию и формату.

Во время переходного периода (с 12 ноября по 15 ноября 2012 года) на операторов возлагается ответственность по передаче планов полётов соответствующего содержания и формата.

Приложение С к Циркуляру аэронавигационной информации содержит подробное описание изменений к содержанию и формату ICAO FPL.

Поправки к положениям ИКАО по планированию полётов доступны на веб-сайте Европейского и Североатлантического бюро ИКАО по адресу: http://www.paris.icao.int/ — ссылки «Other Meetings, Seminars & Workshops», «FPL 2012 ICAO EUR Region Plan» и «Documentation related to FPL 2012 Amendment».

 

Материалы:

Приложение А (RTF, 230.26 кб)

Приложение В (RTF, 205.76 кб)

Приложение С (RTF, 275.95 кб)

ПРИЛОЖЕНИЕ А
АДРЕСАЦИЯ ПЛАНА ПОЛЁТОВ И СООБЩЕНИЙ, КАСАЮЩИЕСЯ ДАННЫХ ПРЕДСТАВЛЕННОГО ПЛАНА ПОЛЕТА (FPL)

И ИЗМЕНЕНИЙ К НЕМУ.


  1. ГЦ ЕС ОрВД

  • АФТН - УУУВЗДЗЬ

  1. ЗЦ ЕС ОрВД - орган ОПВД обеспечивающий (обслуживающий) соответствующий РПИ по маршруту полета

  • АФТН - в соответствии адресами АФТН органа ОПВД, указанными ниже






РПИ

Адрес АФТН органа ОПВД

1.

Архангельск УЛАА Великие Луки УЛОЛ

Вологда УЛВВ

Воркута УУЫВ

Калининград УМКК

Котлас УЛКК

Лешуконское УЛАЛ

Мурманск УЛММ

Нарьян-Мар УЛАМ

Санкт-Петербург УЛЛЛ

Сыктывкар УУЫЫ




  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УЛЛЛЗДЗЬ

2.

Москва УУВЖ

  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УУВЖЗДЗЬ

3.

Ростов-на-Дону УРРЖ


  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УРРЖЗДЗЬ

4.

Казань УВКД

Оренбург УВОО

Самара УВВВ

Уфа УВУУ

  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УВВBЗДЗЬ

5.

Екатеринбург УССС Каменный Мыс УСДК

Киров УСКК

Магнитогoрск УСЦМ

Пермь УСПП

Салехард УСДД

Сургут УСРР

Тарко-Сале УСДС

Тюмень УСТР

Ханты-Мансийск УСХХ

Челябинск УСЦЦ

  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УСССЗДЗЬ

6.

Барнаул УНББ

Иркутск УИИИ

Красноярск УНКЛ

Новосибирск УННТ

Норильск УООО

Омск УНОО

Тура УНИТ

Чита УИАА

  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УННТЗДЗЬ

7.

Анадырь УХМА

Кепервеем УХМК

Магадан УХММ

Марково УХМО

Мильково УХПМ

Мирный УЕРР

Нюрба УЕНН

Олекминск УЕМО

Омолон УХМН

Оссора УХПД

Певек УХМП

Петропавловск- Камчатский УХПП

Полярный УЕРП

Тикси УЕСТ

Усть-Камчатск УХПК

Хабаровск УХХХ

Чульман УЕЛЛ

Шмидта УХМИ

Якутск УЕЕЕ

  1. УУУВЗДЗЬ

  2. УХХХЗДЗЬ


ПРИЛОЖЕНИЕ В
О{0>States are invited to consider issuing information about their specific implementation plans, in accordance with the requirements detailed in Aeronautical Information Services (Annex 15 to the Convention on International Civil Aviation).<}0{><0}ООООООООоообозначение НОВЫХ и ТЕКУЩИХ форматов.

<0}

{0>A flight plan is deemed to be PRESENT format if it contains any of the following indications:<}0{>План полёта выполнен в ТЕКУЩЕМ формате, если он содержит следующие признаки:<0}

  1. {0>In Field 10a:<}0{>В поле 10a содержится:<0} {0>J, M;<}0{>J, M;<0}

  2. {0>In Field 10b:<}75{>В поле 10b содержится:<0} {0>D;<}0{>D;<0}

  3. {0>In STS/:<}0{>В STS/:<0} {0>ATFMEXEMPTAPPROVED, free text i.e. any indication other than those specified;<}0{>ATFMEXEMPTAPPROVED, произвольный текст, т.е. любое обозначение, которое не было указано;<0}

  4. {0>In PER/:<}0{>В PER/:<0} {0>Indications other than A, B, C, D, E, H<}0{>любое обозначение, кроме A, B, C, D, E, H<0}

{0>A flight plan is deemed to be NEW format if it contains any of the following indications:<}95{>План полёта выполнен в НОВОМ формате, если он содержит следующие признаки:<0}

  1. {0>In Field 10a:<}100{>В поле 10a содержится:<0} {0>El, E2, E3, Jl, J2, J3, J4, J5, J6, J7, Ml, M2, M3, P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9;<}0{>E1, E2, E3, J1, J2, J3, J4, J5, J6, J7, M1, M2, M3, P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9;<0}

  2. {0>In Field 10b:<}100{>В поле 10b содержится:<0} {0>E, H, L, Bl, B2, Ul, U2, V1, V2, Dl, Gl;<}0{>E, H, L, B1, B2, U1, U2, V1, V2, D1, G1;<0}

  3. {0>In Item 18:<}0{>В пункте 18:<0} {0>PBN/, SUR/, DLE/, TALT/<}0{>PBN/, SUR/, DLE/, TALT/<0}

  4. {0>In STS/:<}100{>В STS/:<0} {0>ATFMX<}0{>ATFMX<0}

  5. {0>In DAT/:<}0{>В DAT/:<0} {0>characters other than S, H, V, M<}0{>любые символы, кроме S, H, V, M<0}

  6. {0>A CHG, CNL, DLA, DEP messages containing Field 18<}0{>Сообщения CHG, CNL, DLA, DEP, содержащие поле 18<0}

{0>If a flight plan contains none of the indications above it qualifies as both NEW and PRESENT and will be treated accordingly<}0{>Если план полёта не содержит ни одно из вышеприведённых значений, то его формат будет считаться НОВЫМ и ТЕКУЩИМ; обрабатываться такой бланк будет соответствующим образом.
ПРИЛОЖЕНИЕ С

<0}<0}{0>Attachment С Draft AJC Template for use by non-IFPS States<}88{> <0}

{0>AIC Attachment C- Detailed description of changes to ICAO FPL content and format<}0{>Описание изменений НОВЫХ и ТЕКУЩИХ

форматов плана полетов ИКАО FPL

<0}

{0>The ICAO provisions have been amended to specify that flight plans may not be filed more than 120 hours in advance of the EOВТ.<}0{>ППланы полётов обрабатываются не ранее, чем за 120 часов до расчетного времени отправления (Расчётного времени уборки колодок (EOBT)<0}.

{0>When it is necessary to delay a flight over the midnight period, thereby changing the DOF, it is recommended to use a CHG message indicating the modification to both Field 13 (including EOBT) and Field 18 (including DOF).<}0{>Если возникает ситуация, когда необходимо задержать полёт с переходом суток и изменить, таким образом, DOF (дату полёта), — то используется сообщение об изменении (CHG), которое обозначит модификацию полей 13 (включая EOBT) и 18 (включая DOF).<0}

{0>It should be noted that when modifying a field the data for the complete field must be provided and not just the modified elements, this is particularly significant for modifications to Field 18.<}0{>При изменении поля требуется предоставить информацию для всего поля, а не только для изменённых элементов; в особенности это важно при изменении поля 18.<0}
{0>The changes made to specific FPL Items are as follows:<}0{>Изменения, внесённые в поля FPL:<0}

{0>Item 7 - Aircraft Identification - the explanation of this provision has been clarified to specify that the aircraft identification cannot exceed 7 alphanumeric characters and is not to include hyphens or symbols.<}0{>Поле 7 — Опознавательный индекс воздушного судна — идентификатор воздушного судна не может иметь более 7 цифробуквенных символов, дефисы и иные символы не допускаются.<0}

{0>No other changes have been made to the provision.<}0{><0}{0>Item 8 - Flight Rules and Type of Flight - the explanation of the provision related to indicating flight rules has been clarified.<}0{>Поле 8 — Правила полётов и Тип полёта — в поле 15 (Маршрут) должно быть указано местоположение, в котором планируется изменение правил полётов. <0}Н{0>Additional text has been added to highlight that the status of the flight is to be denoted in Item 18 following the STS indicator, using one of the defined descriptors, or that other reasons for specific handling by ATS are to be denoted in Item 18 following the RMK indicator.<}0{>еобходимо обозначить статус полёта в поле 18 за указателем статуса (STS) с использованием определённого дескриптора; или обозначить другие аргументы для особого управления службой воздушного движения (ATS) в пункте 18 за кодом примечания (RMK).<0}{0>No other changes have been made to the provision.<}100{><0}

{0>Item 10 - Equipment and Capabilities - numerous changes have been made to this provision.<}0{>Поле 10 — Оборудование и возможности — указывается:<0} {0>presence of relevant serviceable equipment on board the aircraft; equipment and capabilities commensurate with crew qualifications; and, where applicable, authorization from the appropriate authority,<}0{>наличие на борту воздушного судна соответствующего исправного оборудования; оборудование и возможности, соответствующие квалификации лётного экипажа; и, если применимо, разрешения и полномочия, полученные от соответствующего органа.

{0>The following provisions are applicable to Item 10a (Radio communication, navigation and approach aid equipment and capabilities):<}0{>Поле 10a (радиосвязное оборудование, навигационное и оборудование средств захода на посадку): указывается одна из следующих букв:<0}

N - в случае отсутствия бортовых средств связи, навигационных средств и средств захода на посадку для полета по маршруту, либо это оборудование неисправно;

S - если имеются стандартные бортовые средства связи, навигационные средства или средства захода на посадку для данного маршрута полета, а также они находятся в исправном состоянии. В случае использования буквы S к стандартному оборудованию относятся радиостанция ОВЧ, VOR и ILS.

Кроме вышеуказанных букв или вместо них необходимо применить одну или несколько следующих букв (комбинацию букв и цифр) для обозначения имеющихся и исправных средств связи, навигационных средств, средств захода на посадку и возможностей:

А - система посадки на основе GBAS;

В - LPV (APV c SBAS);

С - LORAN C;

D – DME;

E1 - FMC WPR ACARS;

Е2 - D-FIS ACARS;

Е3 - PDC ACARS;

F – ADF;

G – GNSS;

H - ВЧ-радиотелефон;

I - инерциальная навигация;

J1 - VDL режима 2 для CPDLC на основе ATN;

J2 - HFDL для CPDLC на основе FANS 1/А;

J3 - VDL режима А для CPDLC на основе FANS 1/А;

J4 - VDL режима 2 для CPDLC на основе FANS 1/А;

J5 - SATCOM (INMARSAT) для CPDLC на основе FANS 1/А;

J6 - SATCOM (MТSAT) для CPDLC на основе FANS 1/А;

J7 - SATCOM (Iridium) для CPDLC на основе FANS 1/А;

K – MLS;

L – ILS;

M1 - радиотелефонная связь (RTF) SATCOM для УВД (INMARSAT);

М2 - радиотелефонная связь (RTF) для УВД (МТSАТ);

М3 - радиотелефонная связь (RTF) для УВД (Iridium);

O – VOR;

с Р1 по Р9 - зарезервированы для RСР;

R - утверждено для PBN;

Т – TACAN;

U - УВЧ-радиотелефон;

V - ОВЧ-радиотелефон;

W - утверждено для RVSM;

Х - утверждено для MNPS;

Y - ОВЧ-радиотелефон с возможностью разноса каналов 8,33 кГц;

Z - прочее бортовое оборудование или прочие возможности.

В случае использования буквы G (типы внешнего функционального дополнения GNSS), если таковые имеются, указывается в поле 18 после индекса NAV/ и отделяются интервалом.

В соответствии с требованиями (стандарт RTCA/EUROCAE) к функциональной совместимости применительно к Baseline 1 ATN (стандарт ATN B1 INTEROP – DO-280 B/ED-110B) для обслуживания по линии передачи данных, диспетчерских разрешений и информации/связи в целях организации воздушного движения/проверки микрофона при УВД.

В случае использования буквы R в поле 18 после группы знаков PBN/ указываются достижимые уровни основанной на характеристиках навигации (инструктивный материал по применению основанной на характеристиках навигации на конкретном участке маршрута, маршруте или в конкретном районе содержится в Руководстве по основанной на характеристиках навигации (Doc 9613).

В случае использования буквы Z в поле 18 указывается другое бортовое оборудование или другие возможности после соответствующей группы знаков СОМ/, NAV/ и/или DAT.

{0>The following provisions are applicable to Item 10a (Radio communication, navigation and approach aid equipment and capabilities):<}0{>Поле 10b и<0}ииииииииинформация о навигационных характеристиках предоставляемая органу ОВД для целей выдачи разрешения и задания маршрута.

Для обозначения оборудования наблюдения и возможности воздушного судна указывается:

N - в случае отсутствия или неисправности бортового оборудования наблюдения для данного маршрута полета;

или один или несколько из следующих идентификаторов, состоящих не более чем из 20 знаков, для обозначения исправного бортового оборудования и/или возможностей наблюдения:

для ВОРЛ режимов А и С:

A - приемоответчик – режим А (4 цифры – 4096 кодов)

С - приемоответчик – режим А (4 цифры – 4096 кодов) и режим С.

для ВОРЛ режима S:

Е - приемоответчик – режим S с возможностью передачи опознавательного индекса воздушного судна, данных о барометрической высоте и удлиненного самогенерируемого сигнала (ADS-B);

Н - приемоответчик – режим S с возможностью передачи опознавательного индекса воздушного судна, данных о барометрической высоте и возможностью усовершенствованного наблюдения;

I - приемоответчик – режим S с возможностью передачи опознавательного индекса воздушного судна, но без передачи данных о барометрической высоте;

L - приемоответчик – режим S с возможностью передачи опознавательного индекса воздушного судна, данных о барометрической высоте, удлиненного самогенерируемого сигнала (ADS-B) и возможностью усовершенствованного наблюдения;

Р - приемоответчик – режим S с возможностью передачи данных о барометрической высоте, но без передачи опознавательного индекса воздушного судна;

S - приемоответчик – режим S с возможностью передачи опознавательного индекса воздушного судна и данных о барометрической высоте;

Х - приемоответчик – режим S, без возможности передачи опознавательного индекса воздушного судна и данных о барометрической высоте;

для АЗН – В (ADS-B):

В1 - ADS-B с возможностью ADS-B "out" на выделенной частоте 1090 МГц;

В2 - ADS-B с возможностями ADS-B "out" и "in" на выделенной частоте 1090 МГц;

U1 - возможности ADS-B "out" при использовании UAT;

U2 - возможности ADS-B "out" и "in" при использовании UAT;

V1 - возможности ADS-B "out" при использовании VDL режима 4;

V2 - возможности ADS-B "out" и "in" при использовании VDL
режима 4;

для АЗН – К (ADS-С):

D1 - ADS-С с возможностями FANS 1/А;

G1 - ADS-С с возможностями ATN.

Дополнительные виды применения наблюдения следует указывать в поле 18 после группы знаков SUR/.

Пример заполнения поля 10: ADE3RV/HB2U2V2G1

{0>Item 13- Departure aerodrome and time - some clarifications have been made and additional provisions included regarding how to indicate departure aerodromes which have not been assigned an ICAO four-letter designator.<}0{>Поле 13 — аэродром вылета и время вылета — указываются четырехбуквенное обозначение аэродрома вылета и без пробела расчетное время отправления (расчётного времени уборки колодок (EOBT) в часах и минутах (четырьмя цифрами), при этом задействуется не более восьми знакомест.

Для обозначения аэродрома вылета применяется четырехбуквенный индекс ИКАО, указанный в документе «Указатели (индексы) местоположения» (Doc 7910).

Если аэродром не имеет четырехбуквенного обозначения в поле 13 указываются ZZZZ, а в поле 18 после сокращения DEP/ - полное наименование аэродрома вылета или местоположение.

Если план полета получен с борта воздушного судна во время полета, то в поле 13 указываются индекс AFIL и без пробела расчетное время пролета первого пункта маршрута (пункта обязательного донесения), описанного в поле 15 (Маршрут полета), а в поле 18 после сокращения DЕР/ указывается обозначение органа ОВД, у которого можно получить данные о дополнительном плане полета воздушного судна.

{0>Item 15c Route (including changes of speed, level and/or flight rules) - an editorial change has been made to clarify that it is possible to indicate, at a single point, where it is planned that a change of speed or level or both is planned to commence, or a change of ATS route and/or a change of flight rules.<}0{>Поле 15с — Маршрут (включая изменение скорости, высоты и (или) правил полётов) — дополнительно к планированию изменения скорости или высоты (или и того и другого) или смена маршрута службой воздушного движения (ATS) и (или) смена правил полёта.

{0>The provision has been expanded to include the possibility of describing a significant point in the route as a bearing or distance from a "reference point", rather than only from a navigational aid, as follows:<}0{>Это положение было расширено и включает в себя описание важной точки маршрута с использованием пеленга или расстояния в качестве пеленга или расстояние от контрольной точки (не только с помощью навигационных средств):

<0}Пеленг и расстояние от ориентира:

Обозначение важной точки, указанием магнитного пеленга и расстояния от маркированной точки (навигационного средства), при этом используется от 2 до 5 знаков, а затем магнитный пеленг от этой точки в виде 3 цифр, обозначающих градусы, и затем расстояние в километрах от маркированной точки в виде трех цифр (расстояние в морских милях - только в виде трех цифр), при этом необходимое число цифр дополняется с помощью нулей и запись производится одной группой без пробелов.

пример: DUB180040 - точка расположена в направлении магнитного пеленга 180 град. на расстоянии 40 морских миль от VOR "DUB".
Поле 16 - Аэродром назначения и общее расчетное истекшее время, запасной (ы) аэродром(ы)» указывается четырехбуквенный индекс аэродрома назначения согласно Doc 7910 ИКАО «Индексы местоположения».

Если аэродром не имеет четырехбуквенного обозначения (индекса), в поле 16 указывается ZZZZ, а в поле 18 "Прочая информация" после сокращения DEST записывается полное наименование аэродрома назначения.

Далее без пробела указывается общее расчетное истекшее время до прибытия на аэродром назначения четырьмя цифрами без пробела, где первые две цифры обозначают часы, вторые - минуты.

В планах полетов, полученных с борта воздушного судна во время полета (AFIL), общее расчетное истекшее время до прибытия является расчетным временем полета от первого пункта маршрута.

Затем через пробел указываются четырехбуквенные индексы всех запасных аэродромов (не более двух), запланированных для данного полета, или, если аэродромы не имеют четырехбуквенных обозначений (индексов), проставляются буквы ZZZZ, а в поле 18 "Прочая информация" после сокращения ALTN/ записываются полные наименования запасных аэродромов.

Поле 18 – Прочая информация – указывается дополнительная информация о полете, экипаже и воздушном судне, которая записывается после соответствующих указателей, отделенных косой чертой.

При отсутствии прочей информации указывается цифра 0.

В данное поле были внесены значительные изменения, использование указателей, не включённых в данное поле, может привести к отклонению данных, их ненадлежащей обработке или потере.

Для поля 18 применяются следующие буквенные и цифровые указатели, которые приведены ниже в том порядке, в котором они должны подставляться в случае их использования:

STS/ - признак, обозначающий причину особого отношения со стороны органов обслуживания воздушного движения, после которого в соответствующих случаях указываются буквенные сочетания:

ALTRV – если воздушное судно выполняет полет на зарезервированной высоте;

ATFMX - если к воздушному судну не применяются регулирующие меры организации потоков воздушного движения;

FFR – если воздушное судно выполняет полет в целях борьбы с пожаром;

FLTCK – если в ходе полета воздушного судна осуществляется проверка навигационных средств с целью их калибровки;

HAZMAT – если воздушное судно осуществляет перевозку опасных материалов;

HEAD - полёт со статусом главы государства на борту;

HOSP – если воздушное судно выполняет медико-санитарный рейс, заявленный полномочными органами здравоохранения;

HUM - если воздушное судно выполняет рейс в гуманитарных целях;

MARSA – если воздушное судно государственной авиации выполняет полет вне маршрутов обслуживания воздушного движения и управление его полетом осуществляют органы обслуживания воздушного движения государственной авиации, включая обеспечение ответственности за эшелонирование относительно других воздушных судов государственной авиации;

МEDEVAC – если воздушное судно осуществляет полет для аварийной эвакуация людей, жизнь которых по медицинским показаниям находится под угрозой;

NONRVSM - если воздушное судно не оборудовано для полетов с RVSM, но планирует выполнять полет в воздушном пространстве RVSM, а также во всех случая при полетах, выполняемых группой;

SAR – если воздушное судно выполняет полет по поиску и спасанию;

STATE - если воздушное судно государственной авиации выполняет полет для решения задач в области обороны и обеспечения безопасности Российской Федерации, в сфере обеспечения безопасности объектов государственной охраны, сфере внутренних дел, а также в областях таможенного дела и космической деятельности;

Другие причины особого отношения со стороны органов обслуживания воздушного движения (управления полетами) указываются после буквенного признака RMK/.

PBN/ - указание возможностей RNAV и/или RNP. Включает все указанные ниже дескрипторы, имеющие отношение к данному полету, максимум 8 элементов, т. е. в сумме не более 16 знаков.

Спецификация RNAV:

A1 - RNAV 10 (RNP 10);

B1 - RNAV 5, все разрешенные датчики;

B2 - RNAV 5, GNSS;

B3 - RNAV 5, DME/DME;

B4 - RNAV 5, VOR/DME;

B5 - RNAV 5, INS или IRS;

B6 - RNAV 5, LORAN C;

C1 - RNAV 2, все разрешенные датчики;

C2 - RNAV 2, GNSS;

C3 - RNAV 2, DME/DME;

C4 - RNAV 2, DME/DME/IRU;

D1 - RNAV 1, все разрешенные датчики;

D2 - RNAV 1, GNSS;

D3 - RNAV 1, DME/DME;

D4 - RNAV 1, DME/DME/IRU;

Спецификация RNP:

L1 - RNP 4;

O1 - базовые RNP 1, все разрешенные датчики;

O2 - базовые RNP 1, GNSS;

O3 - базовые RNP 1, DME/DME;

O4 - базовые RNP 1, DME/DME/IRU;

S1 - RNP APCH;

S2 - RNP APCH С BARO-VNAV;

T1 - RNP AR APCH с RF (требуется специальное разрешение);

T2 - RNP AR APCH без RF (требуется специальное разрешение).

NАV/ - основные данные о навигационном оборудовании, кроме указанного в PBN/. Под этим индексом указать функциональное дополнение GNSS с интервалом между двумя или несколькими методами функционального дополнения (например, NAV/GBAS SBAS).

СОМ/ - указываются виды применения связи или возможности, не указанные в поле 10a.

DAT/ - указываются виды применения данных или возможности, не указанные в поле 10a.

SUR/ - указываются виды применения наблюдения или возможности, не указанные в поле 10 b.

DEP/ - название и местоположение аэродрома вылета, если в поле 13 вставлено ZZZZ, либо органа обслуживания воздушного движения, от которого могут быть получены данные о дополнительном плане полета, если в поле 13 применено AFIL.

Для аэродромов и посадочных площадок, не перечисленных в соответствующем сборнике аэронавигационной информации, указать их местоположение следующим образом:

4 цифры, обозначающие широту в градусах и десятках и единицах минут с последующей буквой N (север) или S (юг), сопровождаемые пятью цифрами, указывающими долготу в градусах и десятках и единицах минут, за которыми следует буква Е (восток) или W (запад). Правильное количество знаков, то есть - 11 знаков, обеспечивается путем добавления нулей, если это необходимо (например: 4620N07805W);

пеленг и расстояние от ближайшей основной точки, а именно обозначение основной точки, за которым следует пеленг от этой точки в виде трех цифр, указывающих градусы относительно магнитного или истинного меридиана, за которым следует расстояние от точки в виде трех цифр, указывающих километры (расстояние в морских милях - только в виде трех цифр), при этом правильное количество знаков обеспечивается путем добавления нулей, если это необходимо (например пункт с магнитным пеленгом 180º на расстоянии 40 м. миль от VOR DUB следует обозначать как DUB180040);

первая точка на маршруте (название или LAT/LONG) или маркерный радиомаяк, если воздушное судно не взлетело с аэродрома.

DEST/ - название и местоположение аэродрома назначения, если в п. 16 вставлено ZZZZ. Для аэродромов, не перечисленных в соответствующем сборнике аэронавигационной информации, указать их местоположение, используя LAT/LONG или пеленг и расстояние от ближайшей основной точки, как указано в DEP/ выше.

DOF/ - дата вылета воздушного судна в формате из шести цифр (YYMMDD, где YY – год, ММ – месяц и DD – день).

REG/ - национальный или общий знак и регистрационный знак воздушного судна, если они отличаются от опознавательного индекса воздушного судна в поле 7.

ЕЕТ/ - основные точки или границы РПИ и накопленное расчётное истёкшее время от взлёта до данных точек или границ FIR.

SEL/ - код SELCAL для воздушных судов с соответствующим оборудованием.

TYP/ - тип(ы) воздушного(ых) судна (судов), перед которым при необходимости без интервала указывается количество воздушных судов, и через интервал – если в поле 9 вставлено ZZZZ (пример: TYP/ТU54 2ТU34).

CODE/ - адрес воздушного судна (выраженный в форме буквенно-цифрового кода из шести шестнадцатиричных чисел) (например: "F00001" – наименьшее значение адреса воздушного судна, содержащееся в конкретном блоке, регулируемом ИКАО).

DLE/ - задержка или ожидание на маршруте; указать основную(ые) точку(и) на маршруте, где предполагается задержка с последующим указанием продолжительности задержки в часах и минутах, используя формат времени из четырех цифр (ччмм) (пример: DLE/MDG0030).

OPR/ - индекс ИКАО или название эксплуатанта, если они отличаются от опознавательного индекса воздушного судна в поле 7.

ORGN/ - восьмибуквенный адрес AFTN составителя или другая соответствующая контактная информация, если не представляется возможным сразу определить составителя плана полета.

PER/ - летно-технические данные воздушного судна, указываемые одной буквой, определенной в томе I "Правила производства полетов" документа "Правила аэронавигационного обслуживания. Производство полетов воздушных судов" (PANS-OPS, Doc 8168), если это предписано соответствующим полномочным органом органом обслуживания воздушного движения.

ALTN/ - название запасного(ых) аэродрома(ов) пункта назначения, если в поле 16 вставлено ZZZZ. Для аэродромов, не перечисленных в соответствующем сборнике аэронавигационной информации, указать местоположение, используя LAT/LONG или пеленг и расстояние от ближайшей основной точки, как указано в DEP/ выше.

RALT/ - четырехбуквенный(е) указатель(и) запасного(ых) аэродрома(ов) на маршруте, указанный(е) в документе "Указатели (индексы) местоположения" (Doc 7910), или название(я) запасного(ых) аэродрома(ов) на маршруте, если индекс не присвоен. Для аэродромов, не перечисленных в соответствующем сборнике аэронавигационной информации, указать их местоположение, используя LAT/LONG или пеленг и расстояние от ближайшей основной точки, как указано в DEP/ выше.

TALT/ - четырехбуквенный(е) индекс(ы) запасного аэродрома при взлете, определенный(е) в документе "Указатели (индексы) местоположения" (Doc 7910), или название запасного аэродрома при взлете, если индекс не присвоен. Для аэродромов, не перечисленных в соответствующем сборнике аэронавигационной информации, указать их местоположение, используя LAT/LONG или пеленг и расстояние от ближайшей основной точки, как указано в DEP/ выше.

RIF/ - сведения о маршруте полета до измененного аэродрома назначения или другом (в том числе запасном) маршруте, который может использоваться заявителем. После признака RIF/ описывается другой (запасной) маршрут полета по правилам, идентичным правилам описания данных в поле 15. После завершения описания маршрута указывается четырехбуквенный индекс аэродрома назначения расчетное истекшее время прибытия на него. Для выполнения полета по этому маршруту необходимо чтобы данные о нем были указаны в разрешении на использование воздушного пространства, а в последующем при необходимости получить новое диспетчерское разрешение на указанный полет. Каждый новый (другой) маршрут описывается после своего признака RIF/.

RМК/ - любые другие замечания произвольным текстом с применением букв русского или латинского алфавита, если считается необходимым.

Похожие:

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconПорядок заполнения бланка плана полета (fpl)
Заштрихованная часть бланка плана полета до п. 3 заполняется службами овд и связи, если ответственность за составление сообщений...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconИнформационный сборник по вопросам функционирования и развития аэронавигационной системы россии
О состоянии обеспечения аэронавигационной информацией и модернизации системы планирования использования воздушного пространства Российской...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconИнформационный сборник по вопросам функционирования и развития аэронавигационной системы россии
Об итогах работы Федеральной аэронавигационной службы в 2007 году и основных задачах по обеспечению устойчивого и безопасного аэронавигационного...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconИнструкция по заполнению бланка плана полета 1 Общие положения
Начать внесение данных в первое предусмотренное пространство. При наличии дополнительного пространства, оставить незаполненные места...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconКак отслеживается, что участник набрал мили для перехода на элитный уровень?
Полетный сегмент – участок полета, соответствующий одному полетному купону Вашего авиабилета. Например, Москва-Вена – один полетный...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconСоздание в электронном виде заявления на предоставление выписки из...
Для реализации данной возможности заявителю необходимо открыть раздел «Электронные формы заявлений» сайта Управления и выбрать из...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconРекомендации по заполнению шапки подписного листа касательно сведений...
Рекомендации по заполнению шапки подписного листа касательно сведений о кандидате

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconРайонная научно-практическая конференция учителей русского языка...
Комментарий: мастерская проводится на уроке русского языка в 9 классе. Учащиеся объединяются в 2-3 группы и рассаживаются вокруг...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconПпо «асфк (суфд)» Код документа: 54819512. 09. 99,99. 15. 019 0 2 Стр
Доработка документа «реестр администрируемых доходов» (Ф. 0531975) в условиях перехода на новый порядок открытия и ведения лицевых...

Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао вниманию авиакомпаний! Циркуляр аэронавигационной информации касательно перехода на новый формат представленного плана полета икао (fpl 2012) iconКраткая инструкция
В электронном виде форма предоставления информации находится на сайте map. Ncpti. Ru. (формат doc)

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:


Все бланки и формы на blankidoc.ru




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
blankidoc.ru