СОГЛАШЕНИЕ № _______ об информационно-технологическом взаимодействии по переводам денежных средств физических лиц в валюте Российской Федерации г.Саратов “___”___________ 201_ года _______________________________________________________________, именуемое в дальнейшем Банк (лицензия______), в лице __________________________________________, действующего на основании __________________________________________, с одной стороны, и Открытое акционерное общество энергетики и электрификации «Саратовэнерго», именуемое в дальнейшем Клиент, в лице генерального директора Щербакова Алексея Анатольевича, действующего на основании Устава, с другой стороны, именуемые в дальнейшем “Стороны”, заключили настоящее Соглашение (далее - Соглашение) о нижеследующем.
1. Термины и определения 1.1. Абонент - физическое лицо, являющееся пользователем услуг Клиента.
1.2. Плательщик - физическое лицо, осуществляющее от имени Абонента перевод денежных средств в пользу Клиента.
2. Предмет Соглашения Предметом Соглашения является согласование формы и способа обмена информацией по переводам денежных средств физических лиц, принятых структурными подразделениями Банка.
3. Права и обязанности Сторон
3.1. Банк обязуется:
3.1.1. организовать работу по приему и переводу денежных средств Плательщиков на счет Клиента в срок не позднее 10 (Десяти) рабочих дней с момента подписания обеими Сторонами настоящего Соглашения;
3.1.2. осуществлять перевод денежных средств Плательщиков на счет Клиента в соответствии с п. 5.1 настоящего Соглашения;
3.2. Банк имеет право:
3.2.1. осуществлять прием денежных средств для перевода в случае отсутствия абонентов в базе абонентов;
3.2.2. отказать Плательщику в услуге по переводу денежных средств на счет Клиента в случае непредставления информации о реквизитах, необходимой для осуществления перевода;
3.2.3. предложить Плательщику/Абоненту обратиться в Службу Клиента для решения вопроса о возврате средств в соответствии с внутренним порядком Клиента, при наличии претензии по поводу оплаты услуг в связи с неправильным указанием им реквизитов перевода;
3.2.4. размещать на чеке-ордере маркетинговую информацию. 3.3. Клиент обязуется:
3.3.1. иметь все предусмотренные законодательством Российской Федерации документы, необходимые для осуществления им на законных основаниях своей деятельности, касающейся предмета настоящего Соглашения;
3.3.2. осуществлять контроль за правильностью и полнотой перечисления Банком принятых денежных средств не реже 1 (одного) раза в месяц, путем сверки сумм реестров, полученных от Банка в электронном виде, с суммами, поступившими от Банка на счет Клиента.
Известить Банк в письменной форме о выявлении несоответствия в суммах не позднее 5 (пятого) рабочего дня месяца, следующего за отчетным периодом;
3.3.3. возвращать денежные средства, ошибочно зачисленные Банком на счет Клиента, в срок до 5 (Пяти) рабочих дней со дня получения письменного уведомления от Банка об ошибочном переводе;
3.3.4. письменно уведомлять Банк о планируемых рекламных мероприятиях, затрагивающих исполнение Сторонами обязательств по настоящему Соглашению;
3.3.5. в сроки, оговоренные в Приложении 1 к настоящему Соглашению, предоставлять Банку базу абонентов, структура, формат и технические характеристики которой приведены в Приложении 1 к настоящему Соглашению;
3.3.6. не нарушать целостность получаемой от Банка информации, направляемой по Соглашению «Об обмене документами в электронном виде»;
3.3.7. предоставлять дополнительную информацию, необходимую для осуществления перевода денежных средств;
3.3.8. использовать штрих-код, формат и структура которого согласованы Сторонами и представлены в Приложении 3 к настоящему Соглашению, при изготовлении бланков платежных документов на перевод денежных средств со штрих-кодом;
3.3.9. указывать на платежных документах, имеющих штрих-код, все необходимые для перечисления денежных средств реквизиты, предусмотренные действующим законодательством, а также дополнительную информацию, определенную соглашением;
3.3.10. уведомить банк об изменении формы платежных документов, имеющих штрих-код, не позднее, чем за 30 дней до даты изменения. 3.4. Клиент имеет право:
3.4.1. ссылаться на возможность оплаты услуг Клиента через Банк в собственных рекламных материалах, предварительно письменно согласовав их с Банком;
3.4.2. получать консультации в Банке по операциям, совершенным по настоящему Соглашению.
Порядок приема и перевода денежных средств
Прием Банком денежных средств для перевода осуществляется с обязательной идентификацией Абонента в базе абонентов Клиента. Комиссия за прием денежных средств взимается с плательщика.
4.2. В случае отсутствия Абонента в базе Клиента Банк осуществляет прием денежных средств для перевода в филиальной сети Банка (наличными деньгами и путем списания со счетов банковских карт и счетов по вкладам на основании разового и длительного поручения Плательщика - владельца счета на перечисление денежных средств).
4.4. Прием денежных средств для перевода осуществляется:
- в филиальной сети Банка (наличными деньгами и путем списания со счетов банковских карт и счетов по вкладам на основании разового и длительного поручения Плательщика - владельца счета на перечисление денежных средств);
- Плательщиком самостоятельно с использованием банкоматов и других устройств самообслуживания Банка (наличными деньгами и путем списания со счетов банковских карт);
- Плательщиком-владельцем счета самостоятельно с использованием систем дистанционного управления счетом.
4.5 Перевод денежных средств осуществляется на основании распоряжения или устного обращения Плательщика.
Распоряжение оформляется самим Плательщиком на бланке платежного документа с указанием информации, необходимой для осуществления Банком перевода, и подписью Плательщика.
Платежный документ на перевод денежных средств Клиенту может быть оформлен Банком со слов Плательщика в автоматизированном режиме.
4.6. Если перевод денежных средств осуществляется без открытия банковского счета, в подтверждение приема распоряжения о переводе денежных средств Банк выдает Плательщику чек-ордер (Приложение 5 к Соглашению).
Если перевод осуществляется со счета банковской карты/счета по вкладу Плательщика, по разовому поручению вкладчика/держателя банковской карты, а также с использованием систем дистанционного управления счетом (при наличии технической возможности), в подтверждение приема распоряжения о переводе денежных средств Плательщику выдается документ по форме, установленной Банком.
4.7. Принятые в пользу Клиента переводы формируются в виде сводного платежного поручения, в котором указывается наименование Клиента, банковские реквизиты Клиента, количество переводов, общая сумма переводов, и электронного реестра, представленного в Приложении 2 к настоящему Соглашению, который передается Клиенту в электронном виде, наименование реестров согласно Приложения № 6 и Приложения № 7 к настоящему Соглашению. Передача электронного реестра осуществляется с использованием Интернет (по защищенным каналам связи).
В электронном реестре содержатся все зарегистрированные в базе Банка переводы за отчетный период с 00:00:00 начала отчетного периода по 23:59:59 конца отчетного периода.
Электронный реестр переводов является окончательным документом, подтверждающим проведение перевода.
4.8. Способ передачи Клиентом Банку базы абонентов указан в Приложении 1 к настоящему Соглашению. 5. Порядок расчетов 5.1 Все суммы денежных средств, принятых Банком от Плательщиков перечисляются на счет Клиента согласно Приложения 5 (указанные в квитанции, представленные Плательщиком), не позднее рабочего дня, следующего за днем приема перевода.
5.2. Комиссионное вознаграждение за прием денежных средств взимается с Плательщиков.
Ответственность Сторон
6.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему Соглашению Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
6.2. В случае возникновения форс-мажорных обстоятельств (стихийных бедствий; аварий; пожаров; массовых беспорядков; повреждений линий связи; забастовок; военных действий; противоправных и иных действий третьих лиц; вступления в силу законодательных актов, постановлений и распоряжений государственных органов власти, препятствующих выполнению Сторонами обязательств по настоящему Соглашению), а также других обстоятельств, не зависящих от воли Сторон и препятствующих выполнению Сторонами своих обязательств по настоящему соглашению, Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение взятых на себя обязательств по настоящему Соглашению.
Сторона, для которой действие указанных в настоящем пункте форс-мажорных обстоятельств привело к препятствию выполнения своих обязательств по настоящему Соглашению, обязана в течение 7 (семи) рабочих дней сообщить другой стороне в письменном виде о наличии того или иного форс-мажорного обстоятельства, дат его возникновения и возможного прекращения.
Сторона, не уведомившая либо ненадлежащим образом уведомившая другую сторону по настоящему Соглашению о возникновении форс-мажорных обстоятельств, препятствующих выполнению обязательств по настоящему Соглашению, не вправе ссылаться на данные обстоятельства в последующем в отношениях Сторон по настоящему Соглашению.
Проведение операций по Соглашению приостанавливается на время действия форс-мажорных обстоятельств и возобновляется после прекращения их действия.
6.3. Базы абонентов являются собственностью Клиента. Вся информация, полученная Банком в результате действия настоящего Соглашения, является конфиденциальной и не подлежит разглашению.
Стороны обязаны обеспечить конфиденциальность персональных данных и безопасность персональных данных плательщиков при их обработке, осуществляемой в целях исполнения настоящего Соглашения.
6.4. Стороны соглашаются, что обработка Банком информации не нарушает права собственности Клиента, абонентов, плательщиков.
6.5. Банк не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть у Клиента, плательщиков, абонентов, третьих лиц, в связи с недостоверностью информации, содержащейся в базе абонентов, предоставленной Клиентом. 7. Срок действия соглашения и порядок его досрочного расторжения 7.1. Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания обеими сторонами и действует по “31”декабря 201__г. включительно.
7.2. По истечении срока действия, указанного в п. 7.1, настоящее Соглашение считается автоматически пролонгированным на неопределенный срок до тех пор, пока одна из сторон не уведомит другую сторону о намерении его расторжения. Настоящее Соглашение считается расторгнутым через тридцать календарных дней с даты отправления соответствующей стороной уведомления другой стороне о его расторжении, если в уведомлении не указана более поздняя дата расторжения Соглашения.
7.3. Изменения и/или дополнения в текст настоящего Соглашения могут быть внесены путем составления письменного документа, подписанного уполномоченными представителями Сторон, либо обмена письмами, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 8.4 настоящего Соглашения.
Прочие условия
8.1. Стороны соглашаются, что источниками правового регулирования отношений Сторон в рамках настоящего Соглашения являются настоящее Соглашение, действующее законодательство Российской Федерации, Правила, стандарты и рекомендации платежных систем при условии их не противоречия действующему законодательству Российской Федерации.
8.2. Стороны обязуются не разглашать полученные в ходе исполнения Соглашения сведения, включая:
технологию проведения операций с использованием базы абонентов;
информацию об управлении, финансовой и иной деятельности Сторон;
иную информацию, разглашение которой может привести к возникновению убытков или негативно повлиять на деловую репутацию Сторон.
Предоставление указанной информации третьим лицам допускается только в случаях, предусмотренных действующим законодательством либо по согласованию Сторон.
8.3. В случае возникновения аварийных ситуаций и технических сбоев, приводящих к невозможности выполнения условий настоящего Соглашения, Сторона обязана немедленно уведомить об этом другую Сторону и принять все возможные меры для восстановления работоспособности технических систем, осуществляющих проведение переводов.
8.4. В случае изменения местонахождения, банковских и других реквизитов, указанных в Соглашении, Стороны обязуются уведомить об этом друг друга письменно, за 10 (Десять) дней до вступления в силу этих изменений.
8.5. Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Соглашению третьим лицам без письменного на то согласия другой Стороны.
8.6. Споры по настоящему Соглашению рассматриваются в досудебном порядке путем предъявления письменных претензий. Срок рассмотрения письменных претензий – 15 (Пятнадцать) рабочих дней со дня их получения.
8.7. Разногласия, не урегулированные Сторонами, разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
8.8. Настоящее Соглашение составлено в 2 (двух) экземплярах, имеющих равную юридическую силу, один из которых передается Клиенту, другой - Банку.
8.9. Приложения к настоящему Соглашению являются его неотъемлемой частью.
8.10.Стороны обязуются соблюдать требования Федерального Закона «О персональных данных» № 152-ФЗ от 27.07.2006.
8.11.Данное соглашение не ограничивает возможность сотрудничества с другими банками для достижения целей, являющихся предметом настоящего соглашения.
Адреса и банковские реквизиты Сторон
БАНК КЛИЕНТ
Местонахождение: Почтовый адрес:
Подписи Сторон:
| Открытое акционерное общество энергетики и электрификации «Саратовэнерго»
Местонахождение:410028
г.Саратов ул. Чернышевского д.124
Почтовый адрес: 410028
г.Саратов ул. Чернышевского д.124
Р/С № 40702810356000000908
БИК 046311649
ИНН 6450014808
КПП 641045001
ОГРН: 1026402199636
Телефон: 8(8452)57-33-80
| Банк
| Клиент
Генеральный директор
ОАО «Саратовэнерго»
|
___________________/ / МП
|
_____________/А. А. Щербаков/ МП
|
|