ВЫПИСКА из Положения
о порядке проведения операций по переводам денежных средств физических лиц без открытия банковского счета в ПАО КБ «РусЮгбанк»
«13» июня 2016 года
Общая часть Настоящее «Положение о порядке проведения операций по переводам денежных средств физических лиц без открытия банковского счета» (далее по тексту - Положение) определяет основные условия и порядок осуществления структурными подразделениями ПАО КБ «РусЮгбанк» операций по переводам денежных средств по поручениям физических лиц без открытия банковского счета в валюте Российской Федерации и в иностранной валюте.
Действия данного Положения не распространяются на переводы денежных средств по системам переводов, а также на переводы денежных средств, связанные с осуществлением предпринимательской деятельности.
Основные термины и понятия АБС – автоматизированная банковская система БИСквит.
Банк – Публичное акционерное общество коммерческий банк «Русский Южный банк» (далее - ПАО КБ «РусЮгбанк»).
Безотзывность Перевода – отсутствие или прекращение возможности отзыва распоряжения об осуществлении Перевода в определенный момент времени.
Безусловность Перевода – отсутствие условий или выполнение всех условий для осуществления Перевода в определенный момент времени.
Внутреннее структурное подразделение (ВСП) – ОПЕРУ, дополнительные/операционные офисы Банка.
Контролирующий работник - сотрудник ВСП, который соответствующим распорядительным документом Банка наделен полномочиями по осуществлению дополнительного контроля за операциями, подлежащими дополнительному контролю.
Окончательность Перевода – предоставление денежных средств получателю в определенный момент времени.
Отправитель – физическое лицо (резидент/нерезидент), которое дает поручение Банку осуществить Перевод.
Перевод денежных средств (далее по тексту – Перевод) – действия Банка по переводу денежных средств, в рамках применяемых форм безналичных расчетов по предоставлению получателю денежных средств отправителя.
Персональные данные - фамилия, имя, отчество, год, месяц, дата и место рождения, адрес и иная информация, относящаяся к личности отправителя/получателя Перевода, доступная Банку.
Получатель – физическое лицо (резидент/нерезидент), в пользу которого осуществлен Перевод.
Представитель Отправителя (далее по тексту – Представитель) - физическое лицо, при совершении операции действующее от имени и в интересах или за счет клиента, полномочия которого основаны на доверенности, оформленной в соответствии с требованиями, установленными п. 3.12. настоящего Положения.
Распоряжение на перевод денежных средств (далее по тексту – Заявление) – заявление Клиента на отправление/выплату перевода денежных средств составляемое плательщиком/получателем.
Уполномоченный сотрудник - сотрудник ВСП, осуществляющий расчетно-кассовое обслуживание Клиентов.
Основные положения Банк осуществляет Перевод денежных средств без открытия банковских счетов в рамках применяемых форм безналичных расчетов на основании распоряжения о переводе денежных средств в виде Заявления установленной Банком формы (Приложение № 1, Приложение № 1.1., Приложение № 2 к настоящему Положению), составляемых Отправителями/Представителями.
Банк осуществляет Перевод без открытия банковских счетов посредством:
приема наличных денежных средств, Заявления Отправителя/Представителя – физического лица и зачисления денежных средств на банковский счет получателя средств;
приема наличных денежных средств, Заявления Отправителя/Представителя – физического лица и выдачи наличных денежных средств получателю средств – физическому лицу.
Перевод осуществляется Банком по Заявлению Отправителя/Представителя на бумажных носителях не позднее операционного дня, следующего за днем внесения наличных денежных средств в кассу ВСП. Заявление может быть заполнено как от руки, так и с использованием программно-технических средств клиентом либо Банком.
В Заявлении на Перевод должны быть указаны реквизиты Отправителя/Представителя, получателя средств, банка получателя, сумма перевода, назначение платежа, а также необходимая информация при перечислении платежа в бюджет.
В Заявлении на перевод валютных средств Отправитель/Представитель отмечает, за чей счет взимается комиссионное вознаграждение Банка, а также вознаграждение банков-корреспондентов (при осуществлении транзитных переводов в третьи банки).
При осуществлении Перевода в рублях Заявление оформляется в одном экземпляре и в двух экземплярах при осуществлении Перевода в иностранной валюте.
Банк имеет право отказать в отправлении/выплате Перевода, если:
данные, представленные Отправителем/Представителем Перевода, указаны неверно и/или не в полном объеме, необходимом Банку для осуществления/выплаты Перевода;
физическое лицо отказывается оплатить Банку комиссионное вознаграждение за оказание услуги (кроме случаев, когда вознаграждение удерживается за счет получателя).
Перевод осуществляется при предоставлении Отправителем/Представителем документов, удостоверяющих личность Отправителя Перевода (его Представителя), а также доверенности, выданной Представителю.
Статус физического лица определяется в соответствии с Приложением № 3 настоящего Положения.
Документ, удостоверяющий личность, является недействительным при наличии одного из оснований:
в отношении документа имеется информация правоохранительных органов о том, что данный документ был ранее утерян/украден, или оформлен на утраченном (похищенном) бланке документа;
документ оформлен на ненадлежащем бланке или в нем отсутствуют необходимые реквизиты и отметки (если соответствующие требования предусмотрены законодательством Российской Федерации);
в документ внесены сведения, отметки или записи, не предусмотренные законодательством Российской Федерации. Перечень отметок, разрешенных к проставлению в паспорте гражданина Российской Федерации, определен Положением о паспорте гражданина Российской Федерации, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 08.07.1997 года № 828;
при истечении срока действия документа (при наличии информации о сроке действия данного документа);
в документе присутствуют исправления (включая подчистки, помарки) или противоречия, которые позволяют усомниться в достоверности данного документа.
Переводы в валюте Российской Федерации и иностранной валюте не осуществляются по водительскому удостоверению.
Доверенность, составленная на имя Представителя Перевода должна быть оформлена с учетом следующего:
Доверенность, оформленная на территории Российской Федерации, должна содержать подпись лица, ее удостоверившего, с указанием должности, фамилии, имени, отчества и оттиск печати нотариуса или соответствующей организации.
Доверенность, оформленная за пределами Российской Федерации, должна быть легализована в посольстве (консульстве) Российской Федерации за границей, либо в посольстве (консульстве) иностранного государства в Российской Федерации.
Доверенность, составленная на иностранном языке, должна быть представлена с переводом на русский язык, удостоверенным нотариально, либо посольством (консульством) Российской Федерации за границей, либо посольством (консульством) иностранного государства в Российской Федерации.
При осуществлении Перевода Представителем по доверенности, Заявление оформляется от имени лица, выдавшего доверенность. В поле Заявления, предназначенном для подписи Отправителя Перевода, Представитель проставляет свою подпись, указывает свою фамилию, имя, отчество (при наличии) и проставляет отметку «По доверенности от №».
Переводы, поступившие в Банк в пользу физических лиц без открытия счета, в случаях и при соблюдении условий, предусмотренных Положением, могут быть зачислены по Заявлению Получателя Перевода, составленному в произвольной форме, на банковский счет (в иностранной валюте/в валюте Российской Федерации), открытый на имя Получателя Перевода в ВСП (в т.ч. текущий счет, счет банковской карты, счет по учету вклада1).
За осуществление Перевода Банк взимает комиссионное вознаграждение в соответствии с действующим на дату совершения операции «Сборником Тарифов на услуги ПАО КБ «РусЮгбанк» для физических лиц, не занимающихся в установленном законодательством порядке частной практикой», утвержденным Правлением Банка (далее - Тарифы).
Сведения, содержащиеся в документе, удостоверяющем личность Отправителя/Получателя Перевода, выданном компетентным органом иностранного государства, при наличии у кредитной организации его перевода на русский язык либо сведения, содержащиеся в документе, удостоверяющем личность физического лица, выданном компетентным органом иностранного государства, составленном на нескольких языках, включая русский язык, фиксируются на русском языке. В иных случаях фиксирование сведений осуществляется с использованием букв русского и (или) латинского алфавита.
Банк обязан обеспечивать конфиденциальность обрабатываемых персональных данных и принимать необходимые организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий.
|