Скачать 196.55 Kb.
|
Программа элективного курса по немецкому языку для учащихся 9- ого класса «Культура устного общения в бизнес – среде» Авдюхина Г.А. учитель немецкого языка МКОУ «Малоскуратовская ООШ» Пояснительная записка. Предлагаемый элективный курс предназначен для учащихся 9-х классов и направлен на обеспечение выбора профиля дальнейшего обучения. Программа составлена на основе содержательного материала бизнес-курса Н.Ф.Бориско, базового курса обучения немецкому языку (автор Бим И.Л.), проектной методики Полат Е.С.. Деловой немецкий введён для повышения мотивации обучения говорению на иностранном языке. Новые темы отражают непосредственно деловые отношения между фирмами и должны способствовать эффективному обучению для дальнейшего практического применения в реальной жизни. Материал данного курса рассчитан помочь учащимся закрепить основные знания и умения говорения (общения) на немецком языке, расширить лексический запас за счёт новой лексики, связанной с бизнесом, повысить интерес учащихся к немецкой культуре и истории способствовать формированию ценностных ориентаций в социальной жизни. Цель интеллектуального развития учащихся становится одной из главных целей обучения. Цель курса: создание условий для формирования и развития у учащихся: - основ деловой коммуникации в устной форме; - интереса к изучению немецкого языка в области бизнеса; - углубления и расширения теоретических и практических знаний учащихся; - умения самостоятельно приобретать и применять знания делового и страноведческого характера; - умения работать в группе, вести дискуссию. Задачи курса: расширение школьной программы для получения дополнительной информации как делового, так и страноведческого характера; дать возможность учащимся повысить свой общекультурный уровень; развивать творческие способности; выявить основные черты и формы проявления языковой подготовки девятиклассников. Курс рассчитан на 17 занятий. Он строится таким образом, что в первых четырехуроках доминируют общебытовые темы и ситуации, а коммерческие и деловые дополняют их, а в последующих уроках акценты соответственно меняются. Это сделано с целью облегчить обучаемым период адаптации, повторения и вхождения в новую, довольно сложную сферу существования и употребления немецкого языка. Курс предполагает выполнение лексических и грамматических упражнений, что помогает быстрее овладеть немецким языком, развивает навыки перевода экономических текстов, совершенствованные в деловой коммуникации. Таким образом, иностранный язык из цели образования превращается в средство эмоционального, социального и интеллектуального развития ребенка, которое обеспечивает переход от обучения к самообразованию. Содержание данного курса направлено помочь учащимся в выборе гуманитарного профиля обучения в старших классах. Девиз курса: «Для успеха не надо быть умнее других, надо просто быть на день быстрее большинства». Лео Сциллард. Аннотация Сегодня и завтра Германия – наш важнейший экономический партнер. Владение экономической, финансовой, коммерческой лексикой позволит вам в дальнейшем выйти на широкий круг немецких, австрийских и швейцарских фирм, что откроет новые деловые перспективы. Если Вы хотите научиться практически владеть деловым немецким языком, т.е. читать и переводить экономические статьи, понимать, о чем идет речь на переговорах, т.е. понимать иностранную речь, а так же самому говорить на любую современную тему, курс «Культура устного общения в бизнес – среде» поможет Вам в достижении этой цели. Диагностический инструментарий
Основные требования к знаниям, умениям и навыкам учащихся В результате изучения элективного курса учащиеся должны: В области АУДИРОВАНИЯ Воспринимать на слух и понимать в целом аутентичные высказывания в самых распространенных стандартных ситуациях общения, пользуясь переспросом, уточнением и т.п. Понимать основное содержание кратких несложных аутентичных текстов и выделять для себя отдельную значимую информацию(объявления, сообщения, письма, интервью), догадываясь о значении части незнакомых слов по контексту, сходству с родным языком и обходя слова, не мешающие извлечению этой значимой информации. В процессе аудирования с опорой на печатный текст учащиеся получают информацию одновременно по зрительному и звуковому каналам. В области ГОВОРЕНИЯ Диалогическая речь Вести диалог этикетного характера в стандартных ситуациях общения (уметь поздороваться, представиться, обратиться, поговорить и т.д.), используя соответствующие формулы этикета; Вести диалог – расспрос, попеременно переходя с позиции сообщающего на позиции спрашивающего; Вести диалог - обмен мнениями, используя оценочные суждения, выражать просьбу, совет, приглашать к совместному действию; Инсценировать диалог, интервью, разговор, беседу по прочитанному тексту. Монологическая речь Высказываться по содержанию иллюстративного, фотографического и графического материала с опорой на ключевые пункты; Делать доклад или сообщение по заданной проблеме; высказываться по содержанию текста или информации, полученной самостоятельно из газет, журналов, книг. Учащиеся должны уметь выступать с развернутым подготовленным сообщением типа доклада или устного реферата, самостоятельно подбирая литературу, уметь композиционно правильно построить свое сообщение, излагая его доступными для слушателей языковыми средствами, делая необходимые пояснения. Объем подготовленного высказывания – в пределах 3000 печатных знаков. В области ЧТЕНИЯ Понять полностью содержание несложных аутентичных текстов (публицистических, а также инструкций, проспектов), используя для этого все известные примеры смысловой переработки текста . (Анализ, выборочный перевод), обращаясь в случае необходимости к словарю); Просмотреть несложный текст типа расписания поездов, самолетов, автобусов, меню и т.п. и выбрать запрашиваемую информацию Реконструировать текст в интервью, беседу и инсценировать его в парной или групповой работе. Скорость чтения – не менее 600 печатных знаков в минуту. Скорость просмотрового чтения – не менее 1200 печатных знаков в минуту. В области ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ Написать текст личного или делового письма с соблюдением правил речевого этикета; Заполнить анкету, формуляр Писать творческие работы в процессе выполнения проекта. Для выполнения названных выше видов работы учащиеся должны владеть правописанием слов, усвоенных в устной речи, а также основными пунктуационными правилами. Содержание программы Добро пожаловать (2 часа) Представление, знакомство, приветствие, прощание, профессии, страны, языки, национальности. Визитная карточка. Персонал фирмы. Порядок слов в простом предложении. Повелительное наклонение ФРГ – географическое положение, административное устройство.(2 часа) ФРГ – внешнеэкономические связи, деньги, банки. Управление глаголов падежами. Счет от 1 до 1000. Деловая поездка в Германию (2 часа) Телефонный разговор с фирмой. Заказ билета на самолет. Заказ места в гостинице; расписание самолетов. Телекс, факс, дисплейный текст. Спряжение глаголов в настоящем времени, простом прошедшем, сложном прошедшем, будущем времени. Неопределенная форма глагола, безличные глаголы. Прибытие в Германию(2 часа) В самолете. Таможенный и паспортный контроль. В аэропорту, на вокзале, покупка билета, в городском транспорте. Деловое письмо. Формы прошедшего времени. В гостинице (2 часа) Номер в гостинице, виды временного проживания в ФРГ, квартира, обстановка. В ресторане, еда и приемы пищи, виды предприятий питания. Что сегодня едят немцы? Диалоги: «В закусочной». «В кафе», «В ресторане». Перфект модальных глаголов. Сложносочиненное предложение. Корректная внешность (1 час) Уход за собой и косметика. Одежда для официальных мероприятий. Деловой стиль одежды. Степени сравнения прилагательных На фирме (2 часа) Правила устного общения. Приветствия. Представление. Прощание. Нормы поведения в деловой сфере. Осмотр фирмы. Виды фирм и частного предпринимательства в ФРГ, современный менеджер. Нормы поведения в деловой сфере. Письмо- предложение. Семья, биография. Стратегия ведения деловых переговоров. Порядковые числительные. Придаточное дополнтительное предложение Как нам это оплатить? Виды оплаты, денежные средства, валюты и курсы валют, счет, транспортная документация, в банке. Расходы немецкой семьи. ФРГ – деньги и банки. Употребление Инфинитива с частицей zu и без нее; предпрошедшее время. Степени сравнения наречий. Возвращение домой (2 часа) Сборы домой. Магазины, покупки, одежда. Виды магазинов: специализированные, универсальные магазины самообслуживания. Чек такс – фри для туристов(выплата НДС). Оптовая и розничная торговля. Виды торговли. Страдательный залог. Дробные числительные. Мы останемся деловыми партнерами (проект) 1 час) Формы итоговой отчетности - итоговая конференция с презентацией проектов по темам «Экономика и внешнеэкономические связи», «Мы останемся деловыми партнерами» Литература для учащихся Постникова Е.М. Бизнес – курс немецкого языка Бизнес-курс немецкого языка Н.Ф. Бориско, 1998г. Русско-немецкий разговорник – справочник для деловых людей и секретарей-референтов Т.В. Озеров, 1996г. 2002.Кувшинова Л.А.Деловая поездка в Германию»- М:, Календарно – тематическое планирование элективного курса «Культура устного общения в бизнес – среде».
Ожидаемые результаты: В результате изучения курса учащиеся должны:
- проверить свои профориентационные устремления и правильно сориентироваться при выборе профиля дальнейшего обучения. Литература для учителя
Литература для учащихсяБизнес-курс немецкого языка Н.Ф. Бориско, 1998г. Русско-немецкий разговорник – справочник для деловых людей и секретарей-референтов Т.В. Озеров, 1996г. ПРИЛОЖЕНИЕ1 Der Wortschatz zur Stunde 5 «In der Firma» herstellen (-te, -t) - производить, изготавливатьDie Herstellung – производство, изготовление Das Unternehmen – дело, бизнес, предприятие, фирма Unternehmen –предпринимать Das Unternehmen grunden, planen, leisten – открыть фирму, планировать дело, руководить им bestehen aus D. (bestand, bestanden) – состоять из Die Abteilung – (-en) – отдел, сектор Der Abteilungsleiter (manager) – руководитель отдела Die Rechtsform (-en) – правовая норма, статус Das Stellenangebot (-e) – предложение работы, объявление о вакансии Der Bewerber (-) – кандидат Das Bewerbungsschreiben – заявление о приеме на работу halten A. (von D.) (hielt, gehalten) – держать, соблюдать Das Angebot (uber A.) – предложение Das Angebot unterbreiten – сделать предложение zuruckziehen – отозвать аnnehmen – принять Die Bestellung (-en) – заказ erreisen (-te, -t) – уехать Der Kontrakt (-e) – контракт, договор Den Kontrakt abschliessen – заключить договор Den Kontrakt unterzeichnen – подписать контракт Wortschatz zur Stunde «wir bleiben Geschaftspartner» eintreffen in (D) (traf ein, eingetroffen) – поступать, прибывать zusagen A. D (fur A.) (-te, -t) – дать согласие на что-либо кому-либо mahnen A/ an A. (-te, -t) – предупреждать Die Mahnung zur Zahlung – напоминание о платеже Die Spedition (-en) – экспедиция Die Teillieferung (-en) – частичная поставка Die Rucklieferung – возврат поставки Die Minderlieferung – поставка ниже установленного количества Der Zulieferer - поставщик Die Mangelruge (-n) – рекламация Die Uberprufung (-en) – проверка, контроль Die Gutschrift (-en) – запись в кредит Die Vergutung – возмещение убытковuntersuchen (-te, -t) – проверить Аннотация Реализация профильности на старшей ступени ставит выпускника перед необходимостью совершить ответственный выбор-предварительно самоопределиться в отношении профилирующего направления собственной деятельности. В связи с этим важна предпрофильная подготовка девятиклассников. Основные задачи сводятся к тому, чтобы: 1). Подготовить ученика к осознанному выбору профиля дальнейшего обучения; 2). Организовать пробы выбора; 3). Организовать знакомство учащихся с миром профессий. Я выбрала ориентирующий курс, бизнес-курс, обучение говорению на немецком языке. Он надпредметный и решает задачи профильной и предпрофильной подготовки ориентации. Например, учащиеся хотят стать инженерами, менеджерами, переводчиками, работающими с иностранными фирмами. А для этого необходимо владеть практическими навыками общения на иностранном языке в деловых и межкультурных сферах. Содержание курса составлено таким образом, чтобы в результате его изучения девятиклассники не только углубили и расширили свои ЗУНы по говорению на немецком языке, но имели представление о деятельности фирм; (составление деловых писем, договоров). Перспективно также применение в программе курса современных образовательных технологий (Полат Е.С. «Обучение о сотрудничестве», «Метод проектов на уроках иностранного языка») и др. Высокоэффективно применение игровых технологий, которые являются важным средством развития детей, пробы их сил, активного накопления опыта и адаптации к среде. Материал курса по обучению говорению на немецком языке основан на пособии Н.Ф. Бориско «Бизнес-курс», который составлен по интенсивной методике обучения иностранному языку доктора педагогических наук Китайгородской Г.А. Применение этого пособия на групповых занятиях и использование интенсивных методов гарантирует эффективное обучение. В ходе работы с материалом курса учащиеся могут выполнить творческие работы: изготовление проекта своей собственной фирмы, изготовление деловых бумаг, визиток представителей фирмы. Таким образом, обучение говорению в программе бизнес-курса на немецком языке поможет решить учащимся сложные задачи предпрофильной подготовки. Методические рекомендации по применению активных форм обучения. Для бизнес-курса адекватным является метод проектов (постановка проблемы - определение путей её решения и характера личности ученика --- поиск нужной информации --- организация в целях предъявления другим участникам проекта --- коллективное обсуждение --- коррекция --- оформление конечного продукта (реферат, доклад, коллаж, деловая игра, создание визитной карточки) --- подготовка конференции --- презентация). Данная технология позволяет сочетать все виды работы: индивидуальную, парную, групповую, коллективную и, так называемое, «обучение в сотрудничестве».
Ниже я приведу виды работы, которые используются на курсе для обучения говорению на немецком языке. Это различного вида ролевые, деловые игры, которые эффективнее всего применяются на занятии. Игровые упражнения для речевой разминки. 1). Визитные карточки. Цель: активизация навыков и умений общения в ситуациях знакомства. Ход игры: каждый играющий получает визитную карточку, в которой указываются сведения о нём (имя, фамилия, семейное положение, количество детей, хобби). После разговора учащиеся обмениваются визитками. 2). Удостоверение личности. Цель: активизация навыков и умений описания внешности и характера человека, сообщение о нём основных данных на немецком языке. Ход игры: играющие делятся на пары. Каждый получает бланк удостоверения личности. Бланки заполняются в парах, играющий заполняет бланк своего товарища. После заполнения участники игры представляют группе своего товарища. Фирменный знак. Цель: активизация навыков и умений порождения монологического высказывания типа описания, предположения, характеристики, умозаключения. Ход игры: используется компьютер. Каждый играющий должен нарисовать и поставить свой знак, который бы что-то говорил о его владельце. Затем начинается интерпретация знаков. Играющие должны угадать, кому принадлежит каждый фирменный знак. Группы. Цель: активизация определённых однотипных высказываний на основе их неоднократного повторения с новыми партнёрами по общению. Ход игры: даётся задание пожать руку как можно большему числу людей; образовать группу равных по росту; по пять человек; найти и объединить людей по определённому признаку. Игры типа интервью для активизации навыков и умений в системе «диалог – монолог в диалоге». Опрос мнения. Цель: практика вопросно-ответного взаимодействия и активизации речемыслительной деятельности в заданных условиях. Ход игры: все делятся на группы с равным числом участников. Каждая группа готовит анкету на заданную тему. Затем группы выделяют по одному представителю, который проводит опрос мнения в другой группе. Игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Реклама. Цель: практика иноязычного общения в форме дискуссии. Ход игры: каждая пара играющих получает рекламное объявление. Они должны обсудить его содержание, выяснить, какие свойства и качества товара являются наиболее привлекательными для покупателя. Персонал для кооператива. Цель: практика письменной и устной речи и последующей дискуссии. Ход урока: играющим предлагается составить письменные характеристики известных им специалистов, а затем отобрать из их числа персонал для кооперативов. Анкета. Цель: практика ролевого речевого поведения в конкретной ситуации. Ход игры: играющие получают карточки ролевого поведения и анкеты приёма на работу. В процессе игры выполняются различные варианты речевого поведения, используются речевые формулы, выражающие желание и нежелание, готовность и отказ делать что-либо. Литература.
|
Рабочая программа элективного курса по русскому языку «Подготовка обучающихся 9 класса к гиа по русскому языку» разработана в соответствии... | |||
Рабочая программа по немецкому языку для 2 класса составлена на основе фгос ноо по немецкому языку для начальной школы | Программа элективного курса предназначена для учащихся 11-х классов любого профиля и рассчитана на 68 часов | ||
Рабочая программа элективного курса «Содержание и языковой анализ текста» для 9 класса является авторской. Программа составлена на... | Рабочая программа по немецкому языку разработана для обучения в 6 классе на основе федерального государственного образовательного... | ||
Рабочая программа элективного курса по русскому языку «Технология работы с контрольно – измерительными материалами». в 9 классе разработана... | Рабочая программа предназначена для обучения учащихся 9 класса английскому языку в общеобразовательных учреждениях, является продолжением... | ||
Егэ по иностранному языку, который является обязательным для поступления в вузы на многие специальности и требует практической подготовки... | И. Л. Бим и соответствует Федеральному компоненту государственного образовательного стандарта основного общего образования по немецкому... |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |