Скачать 2.11 Mb.
|
Составитель Д-р геол.-минерал, наук А. А. Маккавеев Редактор Проф., д-р геол.-минерал, наук О. К. Ланге СЛОВАРЬ ПО ГИДРОГЕОЛОГИИ И ИНЖЕНЕРНОЙ ГЕОЛОГИИ АННОТАЦИЯ В отличие от ранее изданных словарей по гидрогеологии и инженерной геологии в данном Словаре более полно представлены известные в русской и иностранной литературе гидрогеологические и инженерно-геологические термины. Кроме того, в Словарь включены термины, заимствованные из смежных наук, а также некоторые сведения справочного характера. Словарь предназначен для гидрогеологов, инженеров-геологов, геологов-разведчиков, горняков, специалистов по водоснабжению, мелиораторов, гидротехников, санитарных врачей и других специалистов, соприкасающихся в своей научной и практической деятельности с гидрогеологией и инженерной геологией. Редакционный совет Д-ра геол.-минерал, наук Н. А. Маринов (председатель), А. М. Овчинников, Д. С. Соколов, Н. И. Т о.л стихни, канд-ты геол.-минерал, наук Н. Н. Биндеман, А. А. Бродский, Е. П Емельянова, доц. Е. Е Чаповский ВВЕДЕНИЕ С развитием гидрогеологии и инженерной геологии, с широким их использованием в практической деятельности человека возникала необходимость конкретизировать различные технические понятия, что привело к стихийному введению в теорию и практику этих наук специальной терминологии. Термины, применяемые в настоящее время в гидрогеологии и инженерной геологии, весьма разнообразны в отношении этимологии и особенно синонимики. Значительная часть специальных терминов заимствована из смежных наук (геологии, литологии, гидрологии, климатологии, гидротехники, гидравлики, геохимии и др.) без достаточно ясного определения понятии, которые в них вкладываются. Нередки случаи (особенно в отчетах производственных партий и экспедиций), когда применяются новые термины для понятий, уже имеющих соответствующие названия, или иностранные термины, являющиеся абсолютными или частичными синонимами хороших, ясных русских названий. В своей значительной части термины этимологически неправильны и не соответствуют вкладываемым в них значениям, а некоторые из них очень пространны и недостаточно понятны. Многие гидрогеологические термины вообще лишены ясного содержания, отвечающего современному состоянию науки, являются терминами свободного пользования. Все указанные недостатки нередко приводят специалистов к различному пониманию одних и тех же терминов, что вносит путаницу в научную и учебную литературу. Первая попытка упорядочить гидрогеологическую терминологию была сделана группой гидрогеологов б. Геологического комитета еще в 1927 г. в свяли с разработкой принципов составления гидрогеологических карт для районных гидрогеологических очерков СССР. В результате в 1928 г. на Втором гидрологическом съезде Б. Л. Дичков, А. М. Жирмунский и А. А. Козырев сделали два доклада о классификации подземных вод, дав определения многих терминов, обозначающих различные виды подземных вод. В 1931 г. на Первом всесоюзном гидрогеологическом съезде II. Н. Славянов сделал доклад на тему «К вопросу о гидрогеологической терминологии». Он сообщил о терминах, определяющих различные виды природной воды, и привел классификацию подземных вод. Определение некоторых гидрогеологических терминов было дано также в других докладах на том же съезде (В. И. Вернадский, Б. Л. Личков, О. К. Ланге, Г. Ы. Каменский, В. К. Тер-лецкий и другие). Определение многих терминов по гидрогеологии и инженерной геологии имеется в учебниках, учебных пособиях и справочниках по гидрогеологии (Ф. П. Саваренский, О. К. Ланге, Г. Н. Каменский, А. М. Овчинников, К. Кейльгак, Е. Принц, О. Э. Мейн-цер, В. Кене, П. А. Двойченко, А. Н. Семихатов и другие), инженерной геологии (И. В. Попов, В. А. Приклон-ский, К. Териаги и другие), гидравлике (Н. Н. Павловский, П. Я. Полубарияова Кочина и другие), по геохимии и гидрохимии (В. П. Вернадский, А. Е. Ферсман, A. П. Виноградов, А. А. Сауков, О. А. Алекин и другие), а также в отдельных научных статьях ряда русских и зарубежных ученых (С. Н. Никитин, Н. Ф. Погребов, B. С. Ильин, М. М. Васильевский, Н. И. Толстихин, В. А. Приклонский, О. К. Ланге, Н. К. Игнатович, М. П. Семенов,- И. К. Зайцев. М. Е. Альтовский, Ф. А. Макаренко, А. С. Рябченков, М. Л. Фуллер (М. Z. FulJer), Э. Эмбо (Е. Imbeax), Б. Стоксе (В. Stocs), Р. д' Андримон (R. d'Andrimont), А. Добре (A. Daubree), О. Э. Мойнцер (О. Е. Meinzer) и другие). В 1933 г. вышел из печати «Словарь по геологоразведочному делу» под редакцией А. К. Мейстера, содержащий несколько сотен терминов по гидрогеологии и инженерной геологии с их определениями, значительная часть которых дана Н. Н. Славяновым. В том же году напечатан перевод книги О. Э. Мейнцера «Гидрогеологические понятия, определения и термины» под редакцией Н. Н. Славянова с приложением англо-русского и русско-английского словарей гидрогеологических терминов. В 1935 г. на Всесоюзном совещании гидрогеологов Ф. П. Саваренский сделал доклад на тему «Терминология в области гидрогеологии и инженерной геологии». Тезисы этого доклада были обсуждены во ВНИГРИ и территориальных геологических управлениях. В 1936 г. М. М. Васильевский составил и опубликовал в трудах Международного геологического конгресса в Эдинбурге, а в 1938 г. и в трудах ЦНИГРИ доклад «Термины, определяющие разные виды подземных вод». В 1939 г. этот доклад был переработан и дополнен М. М. Васильевским совместно с Н. Ф. Погребовым. В последующие годы М. М. Васильевский продолжал работу над гидрогеологической терминологией, которую закончил в 1946 г., составив «Словарь гидрогеологических терминов» (в рукописи), включающий около 1400 названий. Значительная часть (около 85%) из приведенных в указанной рукописи гидрогеологических терминов и их определений включена с некоторыми редакционными изменениями в «Геологический словарь» (тома I и 11), изданный Госгеолтехиздатом в 1955 г. Некоторые термины по гидрогеологии и инженерной геологии вощли в ранее и позже опубликованные специализированные словари: «Петрографический словарь», составленный Ю. Ф. Левинсон-Лессингом и Э. А. Струве, вышедший в двух изданиях (1932 и 1937 гг.), «Словарь-справочник по физической географии», составленный А. С. Барковым (1941 и 1948 гг.), «Словарь по геологии нефти» (1953 и 1958 гг.), «Терминология горного дела» (изд. АН СССР, -1952, 1954, 1956 и 1957 гг.), «Словарь-справочник гидротехника-мелиоратора» (Сельхозиздат, 1955 г.), «Справочное руководство гидрогеолога» (Гостоптехиздат, 1959 г.), «Краткий политехнический словарь» (Гостехтеоретиздат, 1955 г.). В 1958 г. был издан без определения понятий «Словарь технических терминов по механике грунтов и фундаменто-строению» (Гос. изд. физико-матем. литературы). В 1936 г. Институтом мерзлотоведения АН СССР опубликован проект 36 основных понятий и терминов, применяемых в мерзлотоведении (геокриологии), а в 1957 г. Государственным гидрологическим институтом — проект определений основных гидрологических терминов и понятий, включающий 550 названий, из которых более половины применяется в гидрогеологии и инженерной гео логии. Приведенный перечень работ свидетельствует о том, что в течение всего периода формирования гидрогеологии и инженерной геологии как научных дисциплин вопрос об упорядочении применяемой в них терминологии был r поле зрения ряда научно исследовательских учреждений и отдельных ученых. Однако, к сожалению, следует признать, что в настоящее время он находится в неудовлетворительном состоянии и требует скорейшего решения. Учитывая это обстоятельство, Всесоюзный научно-исследовательский институт гидрогеологии и инженерной геологии (ВСЕГИНГЕО) счел необходимым включить о план своих работ, начиная с 1958 г., составление «Словаря по гидрогеологии и инженерной геологи и», преследуя две основные цели: 1) помочь специалистам правильно понимать и применять встречающиеся в гидрогеологической и инженерно-геологической литературе специальные термины; 2) систематизировать словарный фонд для облегчения последующей научной разработки вопросов, связанных с дальнейшим уточнением терминологии по гидрогеологии и инженерной геологии. Эта большая работа подразделяется на два этапа: 1) сбор и систематизация по возможности всех применяемых в гидрогеологической и инженерно-геологической литературе и практике терминов с уточнениями некоторых определений и указанием рекомендуемых терминов; 2) разработка недостающих терминов с определением их понятий. «Словарь по гидрогеологии и инженерной геологии» представляет собой результат первого этапа работы по теме и предназначается для гидрогеологов и инженеров-геологов, геологов-разведчиков, горняков, специалистов по водоснабжению, мелиораторов, гидротехников, санитарных врачей и других специалистов, которые в своей научной и практической деятельности соприкасаются с гидрогеологией и инженерной геологией. Настоящий Словарь отличается от ранее изданных словарей тем, что в нем более полно представлены известные в русской и зарубежной литературе гидрогеологические и инженерно-геологические термины. В связи с тем, что гидрогеология и инженерная геология в своем разлитии и практическом использовании тeснo связаны с рядом других наук, в Словарь включены также некоторые термины по геологии, гидрологии, гидрохимии, геохимии, механике грунтов и т. п. Выбор терминов из смежных наук определялся главным образом степенью связи с ними гидрогеологических и инженерно-геологических понятий. Исходным материалом для составления Словаря послужили указанные выше рукопись М. М. Васильевского и специализированные словари и учебные пособия. Словарь содержит около 1000 терминов, которые могут быть подразделены на следующие группы. 1. Термины, определяющие те свойства пород, которые , могут иметь отношение к подземным водам, но не зависят от наличия или отсутствия в них воды: пористость, тре-щиноватость, кавернозцость и др. 2. Термины, определяющие свойства горных пород по отношению к заключенным в них подземным водам и тесно связанные с наличием и количеством находящейся в них воды, например влагоемкость, водопроницаемость и др. 3. Термины, определяющие разные типы и свойства подземных вод: верховодка, грунтовые воды, пластовые воды, гипертермальные воды и др. 4. Термины, определяющие условия нахождения или залегания подземных вод: бассейны и потоки грунтовых и артезианских вод, зона капиллярного поднятия и др. 5. Термины, характеризующие гидродинамические условия подземных вод: гидравлический градиент, пьезометрический напор, статический и динамический уровень, коэффициент фильтрации и др. 6. Термины, определяющие графическое изображение на картах или разрезах условий нахождения или положения подземных вод, например гидрогеологическая карта, гидроизогипсы, изопьезы, пьезометрические уровни и др. 7. Термины, определяющие условия накопления и выхода подземных вод на поверхность-источники, колодцы, области питания, разгрузки и др. 8. Термины, определяющие условия формирования подземных вод: типы природных вод по минерализации и газовому составу, коэффициенты отношения содержащихся в водах анионов и катионов и др. 9. Термины, характеризующие инженерно-технические свойства горных пород: пластичность, размокаемоеть, сопротивляемость нагрузкам, ушготняемость, усадка и ДР. 10. Разные термины, не вошедшие в перечисленные группы, но имеющие отношение к гидрогеологии и инженерной геологии как к наукам или к их практическому применению, или к характеристике природных условий. В Словаре не рассмотрена история возникновения и изменения терминов. Этимология их дана в том виде, как она приведена в упомянутых выше специализированных словарях или у отдельных авторов. Весь материал в Словаре расположен в алфавитном порядке. Если слова, составляющие термин, пишутся отдельно, порядок их может быть прямой (гидрогеологическая съемка) или обратный (съемка гидрогеологическая). Если читатель не найдет термина в одном порядке, он должен обратиться к другому порядку. В некоторых случаях рядом с заглавными словами поставлены их синонимы, т. е. термины, имеющие одинаковое с ними значение, но менее употребительные. Вследствие весьма большого разнообразия терминов, применяемых в гидрогеологии и инженерной геологии, отдельные термины, которые были бы желательны в настоящем Словаре, могут в нем отсутствовать. Возможны также недостатки в трактовке некоторых терминов и в определении отдельных понятий. Всякого рода отзывы, пожелания и указания читателей, имеющих опыт пользования «Словарем по гидрогеологии и инженерной геологии», просьба направлять по адресам: Москва, К-12, Третьяковский проезд, д. 1/19, Гостоптехиздат; Москва, В-17, Б. Ордынка, д. 32, ВСЕГИНГЕО. Настоящий Словарь в рукописи (в редакции составителя) был просмотрен проф. О. К. Ланге, проф. А. М. Овчинниковым, канд. геол.-минерал, паук Н. Н. Бинде-маном и сотрудниками Отдела гидрогеологии и инженерной геологии МГиОН. Кроме того, отдельные части его просмотрены старшими научными сотрудниками ВСЕГИНГЕО Г. II. Досовским, А. А. Бродским, В. Л. Ду-бровкиным, Е. П. Емельяновой, А. А. Коноплянцевым, В. Н. Поповым, М. В. Чуриновым и А. В. Щербаковым. Указанными лицами сделано значительное число заме чаний и рекомендаций по отбору терминов и по формулировкам отдельных определений, которые были учтены при последующем редактировании Словаря специальным Редакционным советом. При составлении Словаря и подготовке его к печати большая работа выполнена В. И. Белецким и II. В. Вы шенковоп. которым автор выражает свою благодарность. А АБИССИНСКИЙ (забивной, нортоновский) КОЛОДЕЦ — колодец для получения воды с небольшой глубины. Проходка А. к. осуществляется путем забивания или зада-вливания трубы, имеющей на нижнем конце острый ударный наконечник, над которым помещается перфорированная труба-фильтр. АБСОЛЮТНАЯ ВЛАГОЕМКОСТЬ — см. Полная влаео-емкостъ породы. АБСОЛЮТНАЯ ВЛАЖНОСТЬ ГОРНОЙ ПОРОДЫ — влажность, выраженная по отношению к весу абсолютно сухой породы (высушенной при температуре 105 — 107°). АБСОЛЮТНАЯ (физическая) ПРОНИЦАЕМОСТЬ — проницаемость горной породы при заполнении в ней порового пространства на 100% однородной инертной жидкостью пли газом. Все горные породы при применении тех или иных давлений (иногда очень высоких) имеют известную проницаемость для газов и жидкостей. Измеренная в подобных условиях проницаемость называется абсолютной (физической) в отличие от эффективной (полезной) проницаемости, представляющей свойство породы пропускать через себя жидкость и газы в природных условиях. Чтобы получить данные об А. п., сравниваемой с физической проницаемостью другой породы, следует пользоваться инертными газами и жидкостями (азотом, керосином, очищенным от смол). АБСОРБЦИЯ — физическое поглощение вещества из рас-тгор 1 частицами грунта (абсорбента), причем абсорбируемое; вещество поглощается равномерно (объемное поглощение) по всему объему частиц грунта. А. не следует смешивать с адсорбцией — поверхностным физическим поглощением. АГРЕГАТЫ ПОЧВЕННЫЕ — комки почвы диаметром 1 — 10 мм, образующиеся в результате цементирования частичек почвы не растворимым в воде деятельным перегноем, содержащим поглощенный кальций; отличаются прочностью (не расплываются в воде). Такие комки придают почве комковатую структуру, наиболее благоприятную для роста и развития растений. АГРЕССИВНАЯ УГЛЕКИСЛОТА — свободная углекислота в воде, которая действует разрушающе на мрамор, известняк, бетон. АГРЕССИВНОЕ ДЕЙСТВИЕ ВОДЫ НА БЕТОН — способность воды разрушать бетон, воздействуя на него растворенными солями и газами или выщелачивая его составные части. Различают агрессивность следующих видов (ГОСТ 4796-49): 1) углекислотную; 2) выщелачивающую; 3) общекислотпую; 4) сульфатную; 5) магнезиальную. Первые три вида агрессивности в той или иной степени зависят от карбонатного равновесия воды, и сущность их заключается в растворении карбоната кальция в бетоне, соприкасающемся с водой. Практическое значение этого обстоятельства очень велико, так как разрушение защитного слоя бетона, состоящего из карбоната кальция, помимо непосредственного разрушения бетона, облегчает воде выщелачивание свободной извести, а также способствует проявлению сульфатной и магнезиальной агрессии. 1. Углекислотная агрессивность — разрушение бетона вследствие растворения СаС03 под действием агрессивной угольной кислоты (т. е. той части СОз, которая вступает непосредственно в реакцию с СаСO3). Минимальным содержанием агрессивного СО2, допустимым по нормам при наиболее опасных условиях, является 3 мг/л, при наименее опасных — 8,3 ms 1л. 2. Выщелачивающая агрессивность происходит в результате растворения СаС03 и вымывания из тела бетона несвязанной извести Са (ОН)2. Этот процесс происходит в том случае, когда содержание НС03 в воде настолько мало, что равновесное ему содержание СО-2 оказывается меньше того, которое должно быть при данной температуре в равновесии с COs в атмосфере. В зависимости от сорта цемента вода согласно нормам проявляет выщелачивающую агрессивность при минимальном содержании НС08, равном 0,4 — 1,5 мг-жв. 3 Общекислотная агрессивность обусловлена высоким содержанием ионов Н; вода будет проявлять указанную агрессивность, если рН ниже 5,0 (наихудшие условия). 4. Сульфатная агрессивность проявляется при большом содержании SO4--(при сульфатостойких цементах содер жание SO4-- 4000 мг/л и более, при обычных цементах — 250 мг/л и более). 5. Магнезиальная агрессивность возникает в зависимости от сорта цемента при содержании Mg++ 750 мг/л и выше. |
Фгуп пнииис госстроя России, ООО "нпц ингеодин", мгсу, при участии каф инженерной геологии мггру, фгуп "Фундаментпроект", ОАО "Институт... | Словарь включает 5270 терминов и понятий лингвистики. Он адресован широкому кругу пользователей: студентам, аспирантам, преподавателям,... | ||
Словарь подготовлен в рамках индивидуального исследовательского проекта №08-01-0145 «Сопоставительно-терминорлогический анализ концептуальной... | Методические указания и контрольные задания по инженерной графике /дгту ростов-на-Дону, 2007 стр. 40 | ||
Методическое пособие предназначено для бакалавров III курса института геологии и нефтегазовых технологий кфу по направлению 020700.... | Словарные статьи содержат толкования терминов, иллюстрации их употребления и лримеры. В приложении даны основ ные понятия теории... | ||
Словарь иностранных слов определяет рефлексию как размышление о своём внутреннем состоянии, самопознание. Толковый словарь русского... | Настоящий терминологический словарь подготовлен в рамках Федеральной программы развития образования на 2005 год по проекту «Научно-методическое... | ||
Открытое Акционерное общество «Каслинское районное управление инженерной инфраструктуры и коммунального хозяйства», в лице генерального... | Федеральное государственное бюджетное учреждение науки институт геологии и минералогии им. В. С. Соболева |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |