Скачать 5.46 Mb.
|
46 являющийся простым воспроизведением уже известного текста и призванный, в свою очередь, стать очередным источником для воспроизведения. В масштабах общества такие диалогические высказывания могут рассматриваться как случайная, подчиненная лишь статистическим закономерностям последовательность текстов, или — как организованная, формально-содержательно упорядоченная "смена реплик" в диалоге. Изучение принципов диалогической упорядоченности в "смене реплик" распадается на две основных области исследований. В одной из них проблема "смены реплик" устной речи разбирается по отношению к ситуации. В этой области знаний мы располагаем, с одной стороны, тематически организованными разговорниками и учебниками устной речи и, с другой, некоторыми специальными руководствами (например, в юриспруденции, где дается описание теории судебного доказательства и методики перекрестного допроса), [см. 45,133] Своеобразной письменной реализацией полного и последовательного процесса "смены реплик" является также диалог как форма литературного произведения. Классическим образцом такого жанра могут служить диалоги Платона; из новейших произведений в жанре диалогов можно отметить книгу Лакатоса "Доказательства и определения" [61]. Этот литературный жанр проявляет правила сочетания диалогических высказываний, прежде всего, с семантической стороны. Другая область исследований рассматривает формально-смысловые особенности высказываний в ходе диалогической "смены реплик", изучает типологию модальностей высказываний, различая вопросительные, повествовательные, побудительные, восклицательные и т.п. типы высказываний. Изучение модальности отдельного высказывания в ряду других проводилось логикой, в которой выделилась даже особая область модальной логики, а также лингвистикой, уже в самом начале своего становления определившей и описавшей основные модальные типы предложений [см. 89, 44]. В.В.Виноградов в своем учении о предложении показал, что классификация предложений по видам модальности связана с категориями лица, времени, интонации и составляет центр семантики и формы языка [19]. Отмеченные области исследований выявляют определенные речевые закономерности в диалогической "смене реплик". Оказывается, что, и с точки зрения смысловой последовательности монологических высказываний внутри диалога, и с точки зрения формы и смысла каждой реплики, процесс чередования и наращивания высказываний в ходе диалога достаточно строго организован. Такая организация может возникнуть только вследствие применения особых правил ведения беседы. Только применение определенных правил построения диалога может связать отдельные высказывания в смысловую последовательность и дать каждому высказыванию в 47 этой последовательности характерный модальный тип, отличаемый от другого по форме и смыслу. В самом общем виде такие правила можно было бы охарактеризовать как своеобразное средостение между теорией расспроса и доказательства, с одной стороны, и логико-лингвистическими правилами различения высказываний по форме и смыслу, с другой. Для конкретизации этих правил в их наиболее простых формах достаточно выделить три главнейших вида высказываний — реплик диалога: побуждение, вопрос, повествование. Побуждение, вопрос и повествование, как характерные для устной речи формы, относятся к той иерархии подразделения текстов, когда тексты связываются с неречевыми видами деятельности. Эту классификацию необходимо принимать во внимание, коль скоро тексты устной речи могут совпадать по объему с предложениями, классифицируемыми по видам модальности. В иных видах речи, например, в письменной речи, различные виды модальности могут либо включаться внутрь текста и оформлять в нем части предложения и сверхфразовые единства, либо содержаться в целом тексте как бы в "снятом виде". Например: письмо, содержащее запрос; закон, содержащий побуждение и т.д. Классификация речевых высказываний по видам модальности (побуждение, вопрос, повествование) учитывает наличие или отсутствие ответа словом или действием на полученный текст. В этих модальных формах речи текст всегда предполагает второе лицо в виде конкретного адресата — участника коммуникации, совмещенного с говорящим в пространстве и времени. Деление высказываний по видам модальности свойственно не только сообщениям, но обнаруживается и в репродуцируемых текстах молвы или фольклора, где необходимый ответ словом или действием совершается в игровой, а не реальной ситуации. В таких случаях, в частности, вопрос и побуждение переводятся обычно в форму условно-игрового примера, т.е. не являются реальным побуждением получателя текста или реальным вопросом к нему, но изображают некоего условного получателя, который реально не существует, но мог бы существовать. Например: "Здорово, кума!" — "На рынке была. " — "Аль ты глуха?" — "Купила петуха!". Диалог в этой побасенке условен. Он, так сказать, мог бы существовать для обоих реальных участников коммуникации. Здесь вопросы и ответы включены в повествовательную форму и поэтому лишены своего реального значения. За репликой "Аль ты глуха?" должен был бы следовать ответ вроде "Да", "Не слышу", "Нисколько не глуха" и т.п. Побасенка моделирует ситуацию неверной смены реплик в диалоге. Слушателям известно, как следует вести диалог, отсюда возникает комический эффект побасенки. Необходимо четко отличать вопрос и побуждение в молве и фольклоре от вопроса и побуждения в обычном сообщении. У всех народов есть притчи и сказки (или пословицы), описывающие неразумность ответов словом или действием на молву или фольклорный текст, содержащих вопросительные или побудительные высказывания. Вопросительные и побудительные высказывания в репродуци- 48 руемых текстах утрачивают свою прямую функцию и выполняют функцию передачи так называемой прямой речи. Различные по модальности высказывания, включенные в репродуцируемый текст, приобретают повествовательный характер, так как в этих случаях получатель текста в качестве конкретного действующего лица как бы устраняется. Однако различные модальности всегда могут быть включены в любой текст. Изучение этикетных правил речевого поведения, связанных с типами модальности, наиболее удобно проводить на материале элементарных устных сообщений. Устное сообщение ставит получателя текста перед следующим выбором типов ответных действий: 1) Словесный ответ с новым содержанием. 2) Действие (несловесное). 3) Пересказ. 4) Умолчание или отсутствие действия. Получивший сообщение должен уметь различать разнородные последствия в зависимости от избранного способа речевого поведения. Такое различение последствий считается правильным поведением для слушающего и является исходным принципом приема сообщений. На основе этого исходного принципа рождаются различные общие правила, действующие при получении текста сообщений, а именно: а) получателю рекомендуется внимательно выслушивать обращенное к нему сообщение; б) получателю рекомендуется давать словесный ответ на сообщение, если сообщение содержит вопрос; в) получателю рекомендуется отвечать действием на сообщение, если сообщение содержит побуждение. В соответствии с этим определяются отправные этикетные правила выбора ответных действий получателя текста сообщений. Рекомендуемыми способами действий получателя являются: 1) умолчание, если нет вопроса; 2) словесный ответ, если нет побуждения к неречевому действию; 3) пересказ другому лицу, если нет побуждения к неречевому действию или особого запрещения на речевое дей-■ ствие; 4) неречевое действие, если нет особого побуждения к бездействию. Отправные этикетные правила речевого поведения восходят к самым основным культурно-историческим функциям языка и создаются для того, чтобы речевая коммуникация не прерывалась. Непрерывность речевой коммуникации обусловлена общественным, а не этологическим характером языкового сообщества. Этологиче-ский сигнально-автоматический тип поведения здесь более не действует. Поэтому в условиях человеческого общества этикетные правила речевого поведения есть как бы замещение сигнального автоматизма животных. С точки зрения свободы выбора ответных действий повествовательные высказывания противопоставлены вопросу и побуждению, но не различены с ними в структурно-функциональном отношении, поскольку повествовательное высказывание не предполагает какого-либо обязательного типа ответного действия, в то время как 49 вопрос и побуждение, напротив, строго различаются по характеру свободных и несвободных ответных реплик. Отправные правила "смены реплик" являются фундаментом речевого этикета и требуют гибкого применения в каждом конкретном случае общения. Так, например, если слушающих несколько, не следует отвечать на вопрос, не обращенный к тебе лично. Это этикетное положение может быть нарушено, если лицо, к которому обращен вопрос, не отвечает на него и, тем самым, не выполняет одно из основных правил речевого этикета. Другой пример. Если даже сообщение по содержанию тривиально, рекомендуется не прерывать говорящего (ср. пословицу, формулирующую соответствующее правило: "Нелюбо — не слушай, а ератьне мешай"). Соблюдение речевого этикета есть показатель развитости личности. Поэтому соблюдение правил речевого этикета контролируется стимулом признания элитарности личности участника беседы. Являясь критерием элитарности личности, речевой этикет есть одно из средств занять более высокое положение в обществе (в соответствии с пословичным выражением элитарен тот, кто умеет "ступить и молвить "). Рассмотрим основные правила речевого этикета, сведенные в таблицу: Таблица 2. Говорящий/слушающий. Типы высказываний/ответов
Примечание: знаком (-) в таблице обозначен тип ответа, не рекомендованный речевым этикетом; знаком (+) обозначен тип ответного действия, предписанный речевым этикетом; знаком (0) обозначен ответ, допускающий свободу выбора. Данные таблицы показывают: 1) виды реплик различены типами ответа на них по-разному; 2) побуждение и вопрос исключают репродукцию текста; репродукция возможна только при повествовательных высказываниях; 3) вопрос и побуждение предполагают либо новое сообщение, либо новое действие; 4) повествовательное высказывание предполагает ответ любого типа или его отсутствие. Как можно видеть, при продлении речевой коммуникации разные виды модальности стремятся перейти в повествование. Так, вопрос и побуждение одним из возможных ответов имеют повество-' вательное высказывание. Само повествование способно вызывать ответы любого типа. Пересказ и умолчание при побуждении и вопросе запрещены, а при повествовании возможны. Отсюда следует, 50 что повествовательное высказывание есть преимущественная модальная форма речи. Повествование может быть отвлечено в своем содержании от ситуации речи, поскольку содержит возможность нулевого ответа и пересказа, т.е. возможность таких типов ответа, смысл которых лежит за пределами конкретного момента речевой ситуации. Смысл репродукции поддерживается только духовным интересом собеседников, а не конкретной ситуацией, в которой осуществляется речь. Поэтому продуктом повествовательной речи всегда является развитие социального фактора в языке. Переход к практической деятельности может осуществляться при всех трех типах ответа, но всякий раз он означает не дальнейшую жизнь речи-мысли, а ее прекращение. Можно думать, что проблема "смены реплик", управляемой речевым этикетом, близко стоит к проблеме Минобразования, т.е. к проблеме появления у слов и высказываний номинативной функции. Номинативная функция предполагает способность изобразить в слове природу вещи, указанной словом, и тем дать правила обращения с этой вещью. Помимо общих правил следования реплик в диалоге существует много частных правил, определяющих построение каждой реплики. Эти правила задают конкретное содержание реплик, их правильность по отношению к конкретному содержанию предшествующей реплики или реплик. Эти частные правила построения диалога и монолога подробно представлены в паремиях о речевых отношениях. 1.5. ПАРЕМИИ О ДИАЛОГЕ Пословицы о речевых отношениях удобно изложить, группируя их так, чтобы, с одной стороны, они отражали временную последовательность действий, а с другой,— степень важности действий в становлении и ведении беседы. С этой точки зрения правила, регулирующие речевые отношения, данные пословицами, распадаются на три основные подгруппы. Первая подгруппа паремий предполагает, что речевые отношения собеседников должны быть построены на основании формул вежливости. Сюда относятся пословицы, оценивающие человека по его знанию форм речевого этикета: "Лошадь узнают в езде, человека — в общении", "Вежливость познается среди хамства", "Учись вежливости у невоспитанного". Сюда также относятся пословицы, содержащие рекомендации вежливой речи и запрещения невежливой речи: "Одно хорошее слово лучше тысячи слов ругани", "От приятных слов язык не отсохнет", "Из дурного рта выходит только скверное слово". Эта подгруппа пословиц, говорящая о необходи- 51 мости вежливой манеры ведения речи, фактически предполагает не только знание этикетных форм, но и запрет на оскорбление словом собеседника (о чем особо говорится в разделе "Правила для говорящего"). Вторая группа паремий касается порядка ведения беседы. В эту группу входят высказывания трех разрядов: а) Высказывания о предпочтении слова перед бессловесным действием: "Умный языком, глупый руками". б) Высказывания о предпочтении слушанья перед говорением: "Прожуй, прежде чем проглотить; послушай, прежде чем говорить", "Язык — один, уха — два, раз скажи, два раза послушай ", "Умный не говорит, невежда не дает говорить". в) Высказывания о возможной значимости молчания на фоне всей беседы: "Молчанье — тоже ответ ". Третья группа паремий включает указания на типичные ошибки в построении беседы. Важнейшие ошибки характеризуются такими пословицами: 1. "Отвечает тогда, когда его не спрашивают" — указание на ошибку в порядке ведения беседы. 2. "Дед говорит про курицу, а бабка — про утку" — указание на ошибку в теме беседы. 3. "Вы слушайте, а мы будем молчать" — указание на ошибку в ответах умолчанием. |
Методические указания предназначены для преподавателей, осуществляющих руководства курсовыми работами, учебных ассистентов и студентов... | «Журналистика» и «Филология» (профили: «Зарубежная филология», «Отечественная филология (Русский язык и литература)», «Прикладная... | ||
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 032700. 68 «Филология»... | Филология, специальности 031001 – Филология, специализации 021701 – Русский язык и литература | ||
Для студентов специальности 031001. 65 «филология», специализация 021703 «зарубежная филология (английский язык и литература)» | Рекомендовано Государственным комитетом РФ по высшему образованию в качестве учебного пособия для студентов вузов, обучающихся по... | ||
«Филология». В ходе вступительного испытания оцениваются обобщенные знания и умения по дисциплинам указанного направления; выявляется... | «Филология». Рабочая программа составлена на основе программы по английскому языку Н. И. Быковой | ||
Нижний Новгород, ул. Рождественская, 13 (Деловой центр «Рождественский»), офис 304 | Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, и студентов направления подготовки 45. 03. 01 Филология, обучающихся... |
Главная страница   Заполнение бланков   Бланки   Договоры   Документы    |